SWALLOW in Urdu translation

['swɒləʊ]
['swɒləʊ]
نگل
swallow
engulfing
devours
knuckle
دھنسا دیں
swallow them
دھنسادے
ابابیل

Examples of using Swallow in English and their translations into Urdu

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
Do those who devise evil schemes feel secure that Allah will not make the earth swallow them, or the punishment will not overtake them whence they are not aware?
تو کیا جو لوگ بڑے مکر کرتے ہیں اس سے نہیں ڈرتے کہ اللہ انہیں زمین میں دھنسادے یا انہیں وہاں سے عذاب آئے جہاں سے انہیں خبر نہ ہو،?
Now throw down what is in your right hand- it will swallow what they have crafted. What they have crafted is only a magician's trickery.
اور تیرے دائیں ہاتھ میں جو ہے اسے ڈالدے کہ ان کی تمام کاریگری کووه نگل جائے، انہوں نے جو کچھ بنایا ہے یہ صرف جادوگروں کے کرتب ہیں
And cast that which is in thy right hand; it will swallow that which they have wrought, for that which they have wrought is only a sorcerer's trick.
اور تیرے دائیں ہاتھ میں جو ہے اسے ڈالدے کہ ان کی تمام کاریگری کووه نگل جائے، انہوں نے جو کچھ بنایا ہے یہ صرف جادوگروں کے کرتب ہیں اور جادوگر کہیں سے بھی آئے کامیاب نہیں ہوتا۔(69
in your right hand; it will swallow up all that they have wrought. They have wrought only a magician's stratagem.
ان کی تمام کاریگری کووه نگل جائے، انہوں نے جو کچھ بنایا ہے یہ صرف جادوگروں کے کرتب ہیں
in your right hand: It will swallow up what they have conjured. For what they have fashioned is only a trick of the sorcerer;
ان کی تمام کاریگری کووه نگل جائے، انہوں نے جو کچھ بنایا ہے یہ صرف جادوگروں کے کرتب ہیں
And it was said: O earth, swallow down your water, and O cloud, clear away; and the water was made to abate and the affair was decided, and the ark rested on the Judi, and it was said: Away with the unjust people!
حکم ہوا"اے زمین، اپنا سارا پانی نگل جا اور اے آسمان، رک جا" چنانچہ پانی زمین میں بیٹھ گیا، فیصلہ چکا دیا گیا، کشتی جودی پر ٹک گئی، اور کہہ دیا گیا کہ دور ہوئی ظالموں کی قو م!
Then it was said,‘O earth, swallow your water! O sky, leave off!' The waters receded; the edict was carried out, and it settled on[Mount]
اور حکم آیا اے زمین اپنا پانی نگل جا اور اے آسمان تھم جا اور پانی سکھا دیا گیا
Then it was said,‘O earth, swallow your water! O sky, leave off!' The waters receded;
اور حکم دیا گیا کہ اے زمین اپنا پانی نگل جا اور اے آسمان تھم جا۔ تو پانی خشک ہوگیا
in your right hand. It will swallow up that which they have made, for that which they made is but the guile of a sorcerer.
ان کی تمام کاریگری کووه نگل جائے، انہوں نے جو کچھ بنایا ہے یہ صرف جادوگروں کے کرتب ہیں
And throw what is in your right hand; it will swallow up what they have crafted. What they have crafted is
اور تیرے دائیں ہاتھ میں جو ہے اسے ڈالدے کہ ان کی تمام کاریگری کووه نگل جائے، انہوں نے جو کچھ بنایا ہے یہ صرف جادوگروں کے کرتب ہیں
Throw down what is in your right hand and it will swallow up all that they have performed; theirs is only a magical performance.
اور تیرے دائیں ہاتھ میں جو ہے اسے ڈالدے کہ ان کی تمام کاریگری کووه نگل جائے، انہوں نے جو کچھ بنایا ہے یہ صرف جادوگروں کے کرتب ہیں
Throw down that[staff] which is in your right hand-- it shall swallow up what they have wrought, for what they
اور تیرے دائیں ہاتھ میں جو ہے اسے ڈالدے کہ ان کی تمام کاریگری کووه نگل جائے، انہوں نے جو کچھ بنایا ہے یہ صرف جادوگروں کے کرتب ہیں
Since this train consists of small pieces of which some magnets are, it is not advisable for children under the three who may swallow the parts.
چونکہ اس ٹرین کو چھوٹے چھوٹے ٹکڑوں سے بنا ہوتا ہے جن میں سے کچھ میگنےٹ بس ہیں تین کم عمر بچوں کے لئے مناسب نہیں جو ممکنہ طور پر حصوں نگل سکتا ہے
label that looks or smells like something they are allowed to eat or drink, so they try to open it and take a swallow.
پینے کی اجازت دی جاتی ہیں، لہذا وہ اسے کھولنے اور نگل لینے کی کوشش کرتے ہیں
Since this train is made up of small pieces of which some are magnets it's not advisable for children under three who might possibly swallow the parts.
چونکہ اس ٹرین کو چھوٹے چھوٹے ٹکڑوں سے بنا ہوتا ہے جن میں سے کچھ میگنےٹ بس ہیں تین کم عمر بچوں کے لئے مناسب نہیں جو ممکنہ طور پر حصوں نگل سکتا ہے
Most people who are addicted to prescription opioids swallow pills anyway instead of snorting or injecting them, and abuse-deterrent technology isn't
زیادہ سے زیادہ لوگ جو نسخے کے اوپیوڈس کے عادی ہیں وہ بھی گولیاں نگلنے کے بجائے سوراخ کرنا
And it was commanded,“O earth, swallow your water and, O sky,
اور حکم فرمایا گیا کہ اے زمین! اپنا پانی نگل لے اور اے آسمان!
And it was commanded,“O earth, swallow your water and, O sky, stop”- and the water was dried up
اور ارشاد ہوا اے زمین! اپنا پانی نگل لے اور اے آسمان تھم جا۔
is in thy right hand, and it shall swallow what they have fashioned; for they have fashioned only the guile of a sorcerer, and the sorcerer prospers not;
دے جو تیرے داہنے ہاتھ میں ہے اور ان کی بناوٹوں کو نگل جائے گا، وہ جو بناکر لائے ہیں وہ تو جادوگر کا فریب ہے،
And it was said,“O earth, swallow your waters,” and“O heaven,
اور حکم فرمایا گیا کہ اے زمین! اپنا پانی نگل لے اور اے آسمان!
Results: 102, Time: 0.0482

Top dictionary queries

English - Urdu