THEIR ABODE in Urdu translation

[ðeər ə'bəʊd]
[ðeər ə'bəʊd]
اپنے گھروں
your home
his house
his family
اُن کا ٹھکانا
ٹھکانا ان کے
ان کا ٹھکاناجہّنم ہے

Examples of using Their abode in English and their translations into Urdu

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
subvert(the authority of God) on earth. Their abode is Hell;
ملک میں عاجز کر دیں گے اور ان کا ٹھکانہ دوزخ ہے
They are an abomination, and their abode is Hell- a fit recompense for that which they used to do.( 95) They will swear
رہے ہیں اس کے بدلہ ان کا ٹھکانہ دوزخ ہے()۹۵یہ تمہارے آگے قسمیں کھائیں گے
Deaf; their abode will be Hell; everytime it shows abatement,
اور ان کا ٹھکانہ دوزخ ہے۔ جب(اس کی آگ)
And those who made their abode in the city and in the faith before.
اور(ان کے لئے) جنہوں نے اس گھر میں(یعنی مدینہ) اور ایمان میں ان سے پہلے جگہ بنالی
And those who made their abode in the city and in the faith before them love those.
جنہوں نے اس گھر میں(یعنی مدینہ) اور ایمان میں ان سے پہلے جگہ بنالی اور اپنی طرف ہجرت کرکے آنے والوں سے محبت کرتے ہیں
In this state, whether they bear with patience(or not), Fire alone shall be their abode. And if they seek to make amends,
پس اگر وہ صبر کریں تو بھی ان کا ٹھکانہ آگ ہی ہے اور اگر وہ معافی چاہیں گے
The Companions of the Garden will be well, that Day, in their abode, and have the fairest of places for repose.
اس دن صرف جنت ّ والے ہوں گے جن کے لئے بہترین ٹھکانہ ہوگا اور بہترین آرام کرنے کی جگہ ہوگی
be severe with them. Their abode is Hell,
ان پر سختی کر اور انکا ٹھکانا دوزخ ہے
Their commerce is but short-lived, and then their abode shall be Hell: And what an evil abode!.
(یہ دنیا کا) تھوڑا سا فائدہ ہے پھر(آخرت میں) تو ان کا ٹھکانا دوزخ ہے اور وہ بری جگہ ہے!
going to frustrate(God's Plan) on earth: their abode is the Fire,- and it is indeed an evil refuge!
ملک میں عاجز کر دیں گے اور ان کا ٹھکانہ دوزخ ہے اور بہت ہی برا ٹھکانہ ہے!
Think not that those who disbelieve shall escape in the earth, and their abode is the fire; and certainly evil is the resort!
کافروں کی نسبت یہ خیال نہ کر کہ ملک میں عاجز کر دیں گے اور ان کا ٹھکانہ دوزخ ہے اور بہت ہی برا ٹھکانہ ہے!
be stern Unto them. And their abode is Hell:
ان پر سختی کر اور انکا ٹھکانا دوزخ ہے
be stern Unto them. And their abode is Hell:
ان پر سختی کیجئے اور ان کا ٹھکانہ جہنم ہے
O Prophet! strive hard against the infidels and the hypocrites, and be stern Unto them. And their abode is Hell: a hapless destination!
اے نبئ(مکرّم!) آپ کافروں اور منافقوں سے جہاد کیجئے اور اُن پر سختی فرمائیے، اور ان کا ٹھکانا جہنم ہے، اور وہ کیا ہی برا ٹھکانا ہے،!
be severe against them, their abode will be Hell,
ان پر سختی کر اور انکا ٹھکانا دوزخ ہے
O Prophet! strive hard against the unbelievers and the hypocrites, and be hard against them; and their abode is hell; and evil is the resort.
اے نبئ(مکرّم!) آپ کافروں اور منافقوں سے جہاد کیجئے اور اُن پر سختی فرمائیے، اور ان کا ٹھکانا جہنم ہے، اور وہ کیا ہی برا ٹھکانا ہے
Strive hard against the unbelievers and the hypocrites and be unyielding to them; and their abode is hell,
کفار سے اور منافقین سے جہاد کر اور ان کے مقابلہ پر سختی کر۔ اور اُن کا ٹھکانا جہنّم ہے
be hard against them; and their abode is hell;
ان پر سختی کیجئے اور ان کا ٹھکانہ جہنم ہے
be severe with them. Their abode is Hell,
ان پر سختی کیجئے اور ان کا ٹھکانہ جہنم ہے
O Prophet! strive hard against the unbelievers and the hypocrites and be unyielding to them; and their abode is hell, and evil is the destination”.
اے نبی(صلی اللہ علیہ وسلم) جہاد کیجئے کافروں اور منافقوں سے، اور ان پر سختی کیجئے اور ان کا ٹھکانا جہنم ہے اور وہ(بہت) بری جگہ ہے۔(۹
Results: 261, Time: 0.0342

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Urdu