THESE in Urdu translation

[ðiːz]
[ðiːz]
لوگ
those
people
mankind
folk
man
guys
ان کے
it
this
ان کی
it
this
اس کے
it
this
ان کا
it
this
لوگوں
those
people
mankind
folk
man
guys

Examples of using These in English and their translations into Urdu

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
These people wonder when it doesn't work how they hope.
جب وہ امید کرتے ہیں تو یہ لوگ حیران ہو جاتے ہیں کہ یہ کام نہیں کرتا
These âyât mention four kinds of drink that the people of Hell have to.
چار باتیں ایسی کیں کہ وہ آگ سے پانی ہو گئے۔"[60
These are the tales they told each other.
یہ وہ لوگ ہے جو ایک دوسرے پر آوازے کسا کرتے تھے۔‘
These are questions that,
یہ ایسے سوالات ہیں جو,
These are the ones who rejected Jesus on earth.
یہ وہ لوگ ہیں جو دین عیسیٰ پر قائم رہے تھے
These people are content, forgiving, and generous.
وہ جو ہیں، اُن کو ہے معافی اور روزی عزت کی
These men have been held in jail now for ten years.
تاہم اب انھیں دس ماہ کی قید کے بعد رہا کر دیا گیا ہے
Howard said he's learning a lot from these clips.
مومنہ کا کہنا ہے کہ انھیں اس پوسٹ سے بہت کچھ سیکھنے کو ملا
Whoever will memorize these name will enter into Paradise.
نام ہیں،جس نے انھیں یاد کیا وہ جنت میں داخل ہوگا
Video content is the next big thing on the internet these days.
ان دنوں انٹرنیٹ پر اگلے بڑی چیز آن لائن جوئے ہے
Then as for him whose good deeds are preponderant, these are the successful.
تو جن کے(عملوں کے) بوجھ بھاری ہوں گے۔ وہ فلاح پانے والے ہیں
Whoever does that- these are the losers.
اور جو ايسا کرے گا تو وہ لوگ خسارہ اٹھانے والے ہيں
I, personally, always have to have a one of these on hand.
میرے لئے, میں ہمیشہ کی ضروریات ہاتھ میں ہیں ان لوگوں میں سے ایک ہوں
We created this in-depth guide that answers all these questions and more.
ہم ان تمام سوالات اور زیادہ جواب دیتا ہے کہ اس میں گہرائی گائیڈ پیدا
Upon the day when He shall muster them all together, then He shall say to the angels,'Was it you these were serving?
اور جس دن وہ ان سب کو جمع کرے گا پھر فرشتوں سے فرمائے گا کیا یہ لوگ تم کو پوجا کرتے تھے?
then He will say Unto the angels: was it ye that these were wont to worship?
جمع کرے گا اور پھر ملائکہ سے کہے گا کہ کیا یہ لوگ تمہاری ہی عبادت کرتے تھے?
We alternate these days for men so that God may recognize those who believe,
ہم دنوں کو لوگوں کے درمیان ادلتے بدلتے رہتے ہیں(١)(شکست احد)
O you who believe! Let neither your possessions nor your children distract you from the remembrance of God. Whoever does that- these are the losers.
اے ایمان والو تمہارے مال نہ تمہاری اولاد کوئی چیز تمہیں اللہ کے ذکر سے غافل نہ کرے اور جو ایسا کرے تو وہی لوگ نقصان میں ہیں
out of each community, a witness, and We shall bring thee against these as a witness?
ہر امت میں سے ایک گواه ہم ﻻئیں گے اور آپ کو ان لوگوں پر گواه بناکر ﻻئیں گے?
your children distract you from the remembrance of God. Whoever does that- these are the losers.
غافل نہ کردے اور جو ایسا کرے گا وہی لوگ گھاٹا اٹھانے والے ہیں
Results: 32245, Time: 0.0955

Top dictionary queries

English - Urdu