THIS STONE in Urdu translation

[ðis stəʊn]
[ðis stəʊn]
ان پتھروں کو
اس پتھر کو

Examples of using This stone in English and their translations into Urdu

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The devil tempted Him by saying,“If you are the Son of God, command this stone to become bread.”.
تب اسکا امتحان لینے کیلئے شیطان نے آکر کہا،“اگر تو خداکا بیٹا ہی ہے تو ان پتھروں کو حکم کر کہ وہ روٹیاں بن جائیں۔
Then the devil said to Him:‘If you are the Son of God tell this stone to turn into a loaf.'.
تب اسکا امتحان لینے کیلئے شیطان نے آکر کہا،“اگر تو خداکا بیٹا ہی ہے تو ان پتھروں کو حکم کر کہ وہ روٹیاں بن جائیں۔
At this the Devil said to him: If a son you are of God, tell this stone to become a loaf[of bread][artoV].
تب اس کا امتحان لینے کیلئے شیطان نے آ کر کہا، اگر تو خدا کا بیٹا ہی ہے تو ان پتھروں کو حکم کر کہ وہ روٹیاں بن جائیں
Then the devil said to Him,“If You are the Son of God, command that this stone become bread.”.
تب اسکا امتحان لینے کیلئے شیطان نے آکر کہا،“اگر تو خداکا بیٹا ہی ہے تو ان پتھروں کو حکم کر کہ وہ روٹیاں بن جائیں۔
Then the devil said to Him, If You are the Son of God, order this stone to turn into a loaf[of bread].
تب اس کا امتحان لینے کیلئے شیطان نے آ کر کہا، اگر تو خدا کا بیٹا ہی ہے تو ان پتھروں کو حکم کر کہ وہ روٹیاں بن جائیں
And the devil said to him,"If you are Son of God, command this stone so that it might become bread.".
تب اسکا امتحان لینے کیلئے شیطان نے آکر کہا،“اگر تو خداکا بیٹا ہی ہے تو ان پتھروں کو حکم کر کہ وہ روٹیاں بن جائیں۔
Whosoever falls upon this stone will be smashed to pieces, and whosoever it falls upon will be crushed.".
جو اِس پتھر پر گرے گا وہ ٹکڑے ٹکڑے ہو جائے گا، جبکہ جس پر وہ خود گرے گا اُسے وہ پیس ڈالے گا۔
The one who falls on this stone will be broken to pieces, and the one on whom it falls will be crushed.”.
جو اِس پتھر پر گرے گا چور ہو جائے گا پر جس پر وہ گرے گا اُسے پیس ڈالے گا‘‘
Despite the existence of different positive properties, this stone is not for everyone and some people it can, on the contrary, cause harm.
مختلف مثبت خصوصیات میں سے وجود کے باوجود، اس پتھر کی سب کے لئے نہیں ہے اور بعض لوگ اسے اس کے برعکس، نقصان کا سبب بن سکتا ہے
Whoever trips on this stone will be broken, but on whomever this stone will fall,
جو شخص اس پتھّر پر گرے گا ٹکڑے ٹکڑے ہو جائے گا۔
And whosoever shall fall on“this stone” shall be broken:
اور کہا کہ ہر ایک جو اس پتھر پر گرتا ہے ٹکڑے ٹکڑے ہو جا تا ہے
Amulet with this stone helps to normalize blood pressure, and women will be
اس پتھر سے تعویذ بلڈ پریشر کو معمول پر لانے میں مدد ملتی ہے،
IF you are the Son of God, tell this stone to become a loaf of bread.”.
اگر تو خدا کا بیٹا ہے تو کہہ کہ یہ پتھر روٹی بن جائیں۔‘
So notice this- And the devil said to Him: if You are the Son of God, command this stone become bread.
تب اسکا امتحان لینے کیلئے شیطان نے آکر کہا،“اگر تو خداکا بیٹا ہی ہے تو ان پتھروں کو حکم کر کہ وہ روٹیاں بن جائیں۔
And this stone, which I have set for a pillar, shall be God's house:
اور یہ پتھر جو مَیں نے ستون سا کھڑا کیا ہے خُدا کا گھر ہوگا
Therefore I tell you, the kingdom of God will be taken away from you and given to a people that produces the fruits of the kingdom.[ap] 44 The one who falls on this stone will be broken to pieces; and it will crush anyone on whom it falls.
اس لیے میں تم سے کہتا ہوں کہ خدا کی بادشاہی تم سے لے لی جائے گی اور اس قوم کو جو اس کے پھل لائے دیدی جائے گی اور جو اس پتھر پر گرے گا ٹکڑے ٹکڑے ہو جائے گا لیکن جس پر وہ گرے گا پیس ڈالے۔”(متی ۲۱:۴۳،۴۴) اور حدیث میں ارشاد ہوا ہے:
Therefore I say to you, the kingdom of God will be taken from you and given to a nation bearing the fruits of it.44 And whoever falls on this stone will be broken; but on whomever it falls, it will grind him to powder.”.
اسی وجہ سے میں تم سے جو کہتا ہوں وہ یہ کہ خدا کی بادشاہت تم سے چھین لی جائیگی اس خدا کی بادشاہت کو خدا کی مرضی کے مطابق کام کر نے والوں کو دی جائیگی۔ 44 جو شخص اس پتھّر پر گریگا ٹکڑے ٹکڑے ہو جائیگا۔ اور اگر پتھّر اس شخص پر گریگا تو یہ اس شخص کو کچل ڈالیگا۔
Look at this stone.
اس پتھر کو دیکھو
Arab influence with this stone work.
اسی طرح کا اثر پتھر کے ساتھ کام کرتا ہے
I didn't search for this stone.
میں نے اس پتھر کو پوجا تو نہ تھا
Results: 456, Time: 0.0315

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Urdu