Examples of using While you know in English and their translations into Urdu
{-}
-
Ecclesiastic
-
Colloquial
-
Computer
nor proffer it to the judges in order to eat up a part of the people's wealth sinfully, while you know[that it is immoral to do so].
Do not eat up your wealth among yourselves wrongfully, nor proffer it to the judges in order to eat up a part of the people's wealth sinfully, while you know[that it is immoral to do so].
thereby to the judges, so that you may swallow up a part of the property of men wrongfully while you know.
nor proffer it to the judges in order to eat up a part of the people's wealth sinfully, while you know[that it is immoral to do so].
eat up a part of the people's wealth sinfully, while you know[that it is immoral to do so].
neither propose it to judges, in order that you sinfully consume a portion of the people's wealth, while you know.
between you in falsehood; neither propose it to judges, in order that you sinfully consume a portion of the people's wealth, while you know.
neither propose it to judges, in order that you sinfully consume a portion of the people's wealth, while you know.
brought forth thereby fruits as provision for you. So do not attribute to Allah equals while you know[that there is nothing similar to Him].
that[they might aid] you[to] consume a portion of the wealth of the people in sin, while you know[it is unlawful].
And do not consume one another's wealth unjustly or send it[in bribery] to the rulers in order that[they might aid] you[to] consume a portion of the wealth of the people in sin, while you know[it is unlawful].
consume a portion of the wealth of the people in sin, while you know[it is unlawful].
that[they might aid] you[to] consume a portion of the wealth of the people in sin, while you know[it is unlawful].
said to his people:"O my people! Why do you hurt me while you know certainly that I am the Messenger of Allah to you? So when they turned away(from the Path of Allah),
And(remember) when Musa(Moses) said to his people:"O my people! Why do you hurt me while you know certainly that I am the Messenger of Allah to you?
brought forth therewith fruits as a provision for you. Then do not set up rivals unto Allah(in worship) while you know(that He Alone has the right to be worshipped).
Why do you hurt me while you know certainly that I am the Messenger of Allah to you?
Set not up, therefore, equals to Allah, while you know.
Part of the property of men wrongfully while you know.
And mix not truth with falsehood while you know(the truth).".