WILL KILL in Urdu translation

[wil kil]
[wil kil]
مار
kill
hit
strike
death
smite
shot
slay
beating
murder
bite
مار ڈالے گا
قتل کر دیں گے
قتل کر ڈالیں گے
مارے گا
to die
will kill
will hit
death
will win
مار ڈالوں گا
مار ڈالیں گے

Examples of using Will kill in English and their translations into Urdu

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Who will kill who?”.
کون قتل کرے گا؟‘
Or they will kill you dead.
کون لوگ تمہیں مار ڈالیں گے
If you do, I will kill you both.
اگر آپ ایسا کرتے، میں نے تم دونوں کو قتل کر دیں گے
God will kill America.”.
ہم امریکہ کو تباہ کر دیں گے۔‘
In panic, human beings will kill each other.
خوراک نہ ملی تو لوگ ایک دوسرے کو مار ڈالیں گے
I will kill whoever insulted my father and family.
میں اس پر قتل جس نے توہین میرے والد اور خاندان گا
Bring him to me or we will kill you all.".
جلدی دروازہ کھولو، ورنہ ہم تم سب کو مار ڈالیں گے
The Fr13nds will kill me like they killed Krypton!
کیا انہوں Krypton کا ہلاک ہو جیسے Fr13nds مجھے قتل کر دیں گے!
And they will kill my brother while I'm here.
اور جب تک میں یہاں ہوں وہ میرے بھائی کو مار ڈالیں گے
I will kill them!
میں تمہیں مار ڈالونگا!
And as long as I'm here, they will kill my brother.
اور جب تک میں یہاں ہوں وہ میرے بھائی کو مار ڈالیں گے
Perhaps you will kill yourself with grief because they do not believe.
شاید تو اپنی جان ہلاک کرنے والا ہے اس لیے کہ وہ ایمان نہیں لاتے
Muhammad had answered him:“Not so, but if Allah wills, I will kill you!”.
نبی"اللہ نے چاہا تو میں تمہیں قتل کر دیں گے."، جواب دیا
They will kill the Muslims and leave the idol-worshippers alone.
وہ اہل اسلام کو قتل کریں گے اور بت پرستوں کو چھوڑ دیں گے
If immigration deports me, my family will kill me"- Saudi woman.
اگر میں حجاب پہننا چھوڑ دوں تو کیا آپ مجھے ماریں گے‘ نوجوان سعودی لڑکی کا
Either I will kill myself or I will kill you.".
یا تو میں خود مر جاؤں گا۔ یا پھر ماں کو مار ڈالوں گا۔
You will kill your enemy or destroy anyone who is blocking you.
دشمن کو قتل تم کرو یا وہ کرے تمھیں
They will kill the tissues.
وہ دجال کو قتل کریں گے
I will kill somebody for these people.
میں نے کسی کو ان لوگوں کی سفارش کریں گے
Then I will satisfy you, and then I will kill you.
میں تجھے قتل کروں، پھر ترے ماتم میں رہوں
Results: 134, Time: 0.0417

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Urdu