A SECOND REFERENDUM in Vietnamese translation

[ə 'sekənd ˌrefə'rendəm]
[ə 'sekənd ˌrefə'rendəm]
trưng cầu dân ý lần thứ hai
a second referendum
cuộc trưng cầu dân ý thứ nhì
a second referendum
cuộc trưng cầu dân ý lần 2
a second referendum
cuộc trưng cầu dân ý lần hai
a second referendum
cuộc trưng cầu ý dân thứ 2
second referendum

Examples of using A second referendum in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
in other key areas, while EU supporters are calling for a second referendum on a final deal.
kêu gọi tổ chức một cuộc trưng cầu ý dân thứ 2 về thỏa thuận cuối cùng.
including a second referendum.
trong đó có việc trưng cầu dân ý lần thứ hai.
Labour was forecast to win 203 seats, the worst result for the party since 1935, after offering voters a second referendum and the most radical socialist government in generations.
Lao động được dự báo sẽ giành được 203 ghế, kết quả tồi tệ nhất cho đảng kể từ năm 1935, sau khi đưa ra cho cử tri một cuộc trưng cầu dân ý thứ hai và chính phủ xã hội chủ nghĩa cấp tiến nhất trong các thế hệ.
in other key areas, while EU supporters are calling for a second referendum on a final deal.
kêu gọi tổ chức một cuộc trưng cầu ý dân thứ 2 về thỏa thuận cuối cùng.
Out of the two possible scenarios following that, the bank has a 25% probability of either an orderly Brexit, a second referendum or scrapping of Brexit altogether.
Ngoài hai kịch bản có thể xảy ra sau đó, ngân hàng này cho rằng có xác suất 25% là Brexit một cách có trật tự, trưng cầu dân ý lần thứ hai hoặc loại bỏ hoàn toàn Brexit.
then put that one to voters in a second referendum.
sau đó để cử tri bỏ phiếu trong cuộc trưng cầu dân ý thứ hai.
including leaving without a deal or a second referendum.
không có thỏa thuận hoặc trưng cầu dân ý lần thứ hai.
Jul 30, In Scotland around 3,000 people rallied in Glasgow demanding a second referendum on Scottish independence in the wake of Britain's vote to leave the EU.
VTV. vn- Ngày 30/ 7, khoảng 3.000 người đã tuần hành tại thành phố Glasgow yêu cầu một cuộc trưng cầu ý dân thứ hai về nền độc lập của Scotland, sau khi người dân Anh chọn rời EU.
A number of commentators have suggested the possibility of a second referendum to“confirm” the decision to leave following negotiations,
Một số nhà bình luận gợi ý về khả năng một cuộc trưng cầu ý dân thứ hai để“ xác nhận lại”
The chances of the UK staying in the EU are as high as 30% as the country would be likely to reject Brexit in a second referendum, the president of the European council, Donald Tusk, has said.
Khả năng Anh sẽ ở lại EU lên tới khoảng 30%, vì nước này rất có thể sẽ từ chối Brexit trong lần trưng cầu dân ý thứ hai, Chủ tịch Hội đồng Châu Âu Donald Tusk cho biết.
The pro-EU Liberal Democrats are the only U.K. political party now backing a second referendum, but they hold just 12 seats in parliament.
Đảng Dân chủ tự do thân EU là đảng duy nhất ở Anh hiện đang ủng hộ một cuộc trưng cầu dân ý lần thứ hai, nhưng họ chỉ nắm giữ 12 ghế trong Quốc hội.
A second referendum will be held in March 2016,
Cuộc trưng cầu dân ý lần thứ hai sẽ được tổ chức vào năm 2016,
Defeat could also make it more likely that Britain holds a second referendum, three years after voting narrowly to leave the EU, or lead to Brexit not happening.
Sự đánh bại cũng có thể khiến nhiều khả năng nước Anh có cuộc trưng cầu dân ý lần thứ hai, ba năm sau khi bỏ phiếu hẹp để rời khỏi EU, hoặc dẫn đến Brexit không xảy ra.
It is no longer wishful thinking to believe such regret could yet lead to a second referendum, based this time on real terms rather than wretched lies.
Không hề viển vông khi nghĩ rằng sự hối hận này có thể dẫn tới cuộc trưng cầu thứ 2, mà lần này là dựa vào thực tế hơn là những lời nói dối bẩn thỉu".
Till now, there isn't any motion in parliament calling for either a general election or a second referendum that could overturn the result of the first one.
Hiện tại chưa xuất hiện động thái kêu gọi một cuộc tổng tuyển cử hoặc một cuộc trưng cầu dân ý thứ hai có thể lật ngược kết quả bỏ phiếu của lần đầu tiên.
been forced to have to abandon Brexit altogether through a second referendum.
buộc phải từ bỏ Brexit thông qua một cuộc trưng cầu dân ý lần thứ hai.
the People's Vote campaign, which is spearheading an increasingly vocal push for a second referendum on Brexit.
đang dẫn đầu một nỗ lực ngày càng mạnh mẽ cho cuộc trưng cầu dân ý lần thứ hai về Brexit.
to give its verdict on Brexit, either through a general election or a second referendum.
thông qua một cuộc tổng tuyển cử, hoặc một cuộc trưng cầu dân ý lần hai.
winning the December 12 general election and forming a government, there would be no discussion, nor a second referendum on Brexit, something her party had long fought for.
sẽ không có cuộc thảo luận nào cũng như không có cuộc trưng cầu dân ý thứ hai về Brexit, điều mà đảng của bà đã đấu tranh từ lâu.
the possible rejection of the EU's offer reignited concerns about a no-deal Brexit and even a second referendum.
của EU về việc nhượng quyền Brexit và thậm chí cả cuộc trưng cầu dân ý lần thứ hai.
Results: 109, Time: 0.0451

A second referendum in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Vietnamese