ALLOWED UNDER in Vietnamese translation

[ə'laʊd 'ʌndər]
[ə'laʊd 'ʌndər]
cho phép theo
permitted under
allowed under
permissible under
authorized under
have granted under
authorised under
allowable under
phép trong
allowed in
permitted in
permission in
permissible in
authorized in
magic in
allowable in

Examples of using Allowed under in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
the full amount allowed under that law, because they wanted to be as thuggish and intimidating as possible.
lượng đủ được phép theo luật đó, vì họ đã muốn là côn đồ nhất và hăm dọa nhiều nhất có thể.
Such travel, allowed under some circumstances since the late 1970s, has expanded considerably since 2009, when U.S. President
Việc đi lại như vậy, được cho phép trong một số hoàn cảnh kể từ cuối những năm 1970, đã tăng đáng kể từ năm 2009,
Every year, USCIS receives far more petitions than are allowed under the annual 85,000 cap, but the system for conducting the lottery
Mỗi năm, USCIS nhận được kiến nghị nhiều hơn so với được phép theo hàng năm 85,000 mũ lưỡi trai,
overcome the neutron absorption of the excess xenon-135, the control rods were pulled out of the reactor somewhat farther than normally allowed under safety regulations.
các thanh điều khiển được kéo ra khỏi lò nhiều hơn so với mức cho phép trong các quy định an toàn.
Civil action, in countries where this is permissible, and criminal action, including arrest, against a judge must only be allowed under circumstances ensuring that his or her independence cannot be influenced.
Tại các quốc gia khi điều này được chấp nhận, hành vi dân sự, hình sự, bắt giữ Thẩm phán chỉ được cho phép trong trường hợp bảo đảm không làm ảnh hưởng đến sự độc lập của họ”.
summit that the controversy was“ridiculous” and the use of organs from executed prisoners in China“is not allowed under any circumstances.”.
tử tù ở Trung Quốc“ là không được phép dưới bất cứ hoàn cảnh nào”.
continental shelf rights of their own, as allowed under the 1982 UNCLOS.
các quyền thềm lục địa của chúng, như được phép theo UNCLOS 1982.
They boast having a perfect scissor bite where their upper teeth neatly overlap their lower ones although a level bite is also allowed under the UKC breed standard rules.
Họ tự hào có một vết cắt kéo hoàn hảo, nơi răng trên của họ gọn gàng chồng lên nhau của họ thấp hơn mặc dù một vết cắn cấp cũng được phép theo các quy tắc tiêu chuẩn giống của UKC.
Therefore, the bulletin states,“it has been necessary to establish or retrogress many of the August Final Action Dates in an effort to hold worldwide number use within the maximum allowed under the respective FY-2019 annual limits.”.
Do đó, cần phải thiết lập hoặc đẩy lùi những Ngày đáo hạn cuối cùng trong Tháng 8 nhằm nỗ lực duy trì việc sử dụng số lượng visa trên toàn thế giới trong phạm vi tối đa được phép theo giới hạn hàng năm của năm tài khóa 2019.
F-2 visa categories is not to immigrate to the United States earlier than allowed under the EB-5 category.
nhập cư sang Hoa Kỳ sớm hơn được phép theo loại EB- 5.
It is also helpful from a copyright perspective: if someone wants to use your contributions in a way not allowed under the copyright, they can ask you on your talk page, for example.
Nó cũng có ích ở góc độ bản quyền: thí dụ nếu có ai đó muốn dùng phần đóng góp của bạn theo cách không được cho phép dưới bản quyền của Wikiquote, họ có thể hỏi bạn trên trang thảo luận của bạn.
eu domain to an EU-based proxy service, it must be noted that proxy services are currently not allowed under EURid's Domain Name Registration Policy.
proxy dựa trên EU, cần lưu ý rằng các dịch vụ proxy hiện không được phép theo Chính sách đăng ký tên miền của EURID.
The UK's University of Cambridge charges domestic and EU students the maximum fees allowed under government regulations on undergraduate-level programs: £9,250 per year.
Đại học Cambridge của Vương quốc Anh thu phí sinh viên bản địa và EU với mức phí tối đa được phép theo quy định của chính phủ đối với các chương trình cấp đại học: 9.250 bảng Anh/ năm.
Although FONOPs are consistent with UNCLOS and are allowed under that agreement, such operations do not have any particular standing in international maritime law,
Mặc dù FONOPs phù hợp với UNCLOS và được cho phép theo thỏa thuận đó, các hoạt động như vậy không có bất
years of age or the age required or allowed under applicable law for providing the required account information;(2) all information that you submit is true
tuổi luật yêu cầu hoặc cho phép theo luật áp dụng cho việc cung cấp các thông tin thành viên;( 2)
years of age or the age required or allowed under applicable law for providing the required membership information;(2) all information that you submit is true
tuổi luật yêu cầu hoặc cho phép theo luật áp dụng cho việc cung cấp các thông tin thành viên;( 2)
create derivative works without permission, with the exception of acts that fall under the provisions allowed under copyright law,
ngoại trừ các hành động thuộc điều khoản được cho phép theo luật bản quyền,
owning“duplicate accounts”, which aren't allowed under the terms and conditions of the service.
không phải là cho phép theo các điều khoản và điều kiện của dịch vụ.( số 8).
not to goods from any other country, and because the rates of duty were higher than the maximum allowed under its WTO membership terms.
và vì thuế suất cao hơn mức tối đa cho phép theo các điều khoản thành viên WTO.
But TEPCO said the scale of the radioactive tritium leak, from May 2011 to July 2013, was around the level which had been allowed under safety regulations before the accident 22 trillion becquerels annually at the six-reactor plant.
TEPCO cho biết quy mô dò rỉ phóng xạ từ tháng 3/ 2011 đến tháng 7/ 2013 vẫn nằm trong mức cho phép dưới quy định an toàn được đưa ra từ trước khi xảy ra tai nạn- khoảng 22 nghìn tỉ chất phóng xạ mỗi năm tại sáu nhà máy hạt nhân.
Results: 97, Time: 0.059

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Vietnamese