AT THE TIME OF APPLICATION in Vietnamese translation

[æt ðə taim ɒv ˌæpli'keiʃn]
[æt ðə taim ɒv ˌæpli'keiʃn]
tại thời điểm nộp đơn
at the time of application
at the time of filing
at the time of applying
at the time of submitting
tại thời điểm áp dụng
at the time of application
at the time of imposition
at the time of the adoption
tại thời điểm ứng dụng
at the time of application
tại thời điểm xin
at the time of application
vào thời gian ứng
tại lúc áp dụng

Examples of using At the time of application in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Must be enrolled full-time at a post-secondary institution in Chile and paying any tuition fees regulated by that institution at the time of application and for the full duration of the exchange.
Phải được ghi danh toàn thời gian tại một cơ sở hậu trung học ở một quốc gia đủ điều kiện và thanh toán bất kỳ khoản học phí nào được quy định bởi tổ chức đó tại thời điểm nộp đơn và cho toàn bộ thời gian trao đổi;
pet for several days after treatment, but most of them allow only to exterminate fleas at the time of application of the spray.
hầu hết chúng chỉ cho phép tiêu diệt bọ chét tại thời điểm áp dụng thuốc xịt.
Must be enrolled full-time at a post-secondary institution in an eligible country and paying any tuition fees regulated by that institution at the time of application and for the full duration of the exchange;
Phải được ghi danh toàn thời gian tại một cơ sở hậu trung học ở một quốc gia đủ điều kiện và thanh toán bất kỳ khoản học phí nào được quy định bởi tổ chức đó tại thời điểm nộp đơn và cho toàn bộ thời gian trao đổi;
International students are ineligible for federal financial aid and are required to present proof of financial support by completing the Confidential Financial Statement and submitting it at the time of application for admission.
Sinh viên quốc tế không đủ điều kiện nhận hỗ trợ tài chính của liên bang và phải trình bằng chứng về hỗ trợ tài chính bằng cách hoàn thành Báo cáo tài chính bí mật và nộp tại thời điểm xin nhập học.
Applicants whose master's work did not include a thesis or major research paper may, at the time of application, submit another piece of original research for consideration.
Người nộp đơn có công việc tổng thể của không bao gồm một luận án hoặc báo cáo nghiên cứu lớn có thể, tại thời điểm nộp đơn, hãy gửi một mảnh của nghiên cứu ban đầu để xem xét.
Nationality and Country of Residence: A candidate should be a national and resident of one of the eligible 31 countries(not necessarily the same country) at the time of application(see list below).
Quốc tịch và Nơi cư trú: Ứng viên phải có quốc tịch và cư trú tại một trong 31 nước thuộc danh sách các nước VLIR- OUS cấp học bổng( không cần phải cùng một nước) vào thời gian ứng tuyển.
Everyone who intends to study at the University of Duisburg-Essen in the winter semester 2018/19 beginning in October(matriculation status will be checked at the beginning of the semester- matriculation at the time of application is not necessary).
Tất cả những ai dự định học tại Đại học Duisburg- Essen trong học kỳ mùa đông năm 2016/ 17 bắt đầu vào tháng 10( tình trạng trúng tuyển sẽ được kiểm tra vào đầu học kỳ- không phải lấy mẫu tại thời điểm nộp đơn).
Nationality and Country of Residence: A candidate should be a national and resident of one of the 31 countries of the VLIR-UOS country list for scholarships(not necessarily the same country) at the time of application.
Quốc tịch và Nơi cư trú: Ứng viên phải có quốc tịch và cư trú tại một trong 31 nước thuộc danh sách các nước VLIR- OUS cấp học bổng( không cần phải cùng một nước) vào thời gian ứng tuyển.
In the majority of graduate programs in which each student has a faculty member for a graduate supervisor, one must indicate whom they would prefer for a supervisor at the time of application.
Trong phần lớn các chương trình sau đại học trong đó mỗi học sinh có một giảng viên cho một giám sát viên đại học từ người ta phải chỉ ra ai là người họ thích cho một giám sát viên tại thời điểm nộp đơn.
falls within an eligible sector and meets all program criteria in place at the time of application.
đáp ứng tất cả các tiêu chí chương trình đưa ra tại thời điểm nộp đơn.
falls within an eligible sector and meets all program criterion in place at the time of application.
đáp ứng tất cả các tiêu chí chương trình đưa ra tại thời điểm nộp đơn.
that have under 200 employees at the time of application.
có dưới 200 nhân viên tại thời điểm nộp đơn.
of certification as determined by the appropriate regulatory body, she or he is not required to have a job offer at the time of application.
đương đơn không bắt buộc phải có thư đề nghệ việc làm tại thời điểm nộp đơn.
reduce pain at the time of application, because It does not affect the course of the disease.
giảm đau tại thời điểm nộp đơn, vì Nó không ảnh hưởng đến quá trình của bệnh.
unive. it) either at the time of application or before enrolment at Ca' Foscari;
it) tại thời điểm nộp đơn hoặc trước khi ghi danh tại Ca' Foscari.
If the child is under 18 years of age at the time of application, but will turn 18 before the application is decided,
Nếu đứa trẻ dưới 18 tuổi vào thời điểm nộp đơn, nhưng sẽ đủ 18 tuổi trước khi đơn xin được quyết định,
If the child is under 18 years of age at the time of application, but will turn 18 before the application is decided,
Nếu đứa trẻ dưới 18 tuổi vào thời điểm nộp đơn, nhưng sẽ đủ 18 tuổi trước khi đơn xin được quyết định,
Valid certificate or license: Have a valid certificate or license at the time of application for any work experience claimed in an occupation that requires certification or licensing.
Chứng nhận hoặc giấy phép hợp lệ: có chứng nhận hoặc giấy phép hợp lệ vào thời điểm nộp đơn cho bất kỳ kinh nghiệm làm việc nào được nêu ra trong công việc đều sẽ yêu cầu giấy phép hoặc chứng nhận.
Petitioners living abroad at the time of application should apply for an immigration visa through an American consulate, a process which also takes approximately six months.
Những người đệ đơn sống ở nước ngoài tại thời điểm nộp đơn phải nộp đơn đăng ký nhận visa nhập cư qua lãnh sự quán Hoa Kỳ, quá trình này cũng mất khoảng sáu tháng.
must not be older than six months at the time of application;
không được quá sáu tháng vào thời điểm nộp đơn.
Results: 89, Time: 0.0547

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Vietnamese