BALTICS in Vietnamese translation

vùng baltic
the baltics
the baltic region
the baltic sea
baltic territories
the baltic area
baltics
baltic states
các nước baltic
baltics
baltic states
baltic countries
baltic republics
baltic nations
khu vực baltic
baltic region
baltic states
baltic area
baltic sector
khu vực baltics
the baltics
các nước vùng baltics
the baltics
baltic states

Examples of using Baltics in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The AIA obtained government guarantees for a number of projects initiated in agreement with the governments in Poland and the Baltics.
AIA được Chính phủ bảo lãnh cho một số dự án đề ra trong hiệp định với các chính phủ ở Ba Lan và các nước vùng Baltic.
Ursula von der Leyen said some 4,000 of the corps' troops will soon be taking part in a joint military exercise in the Baltics.
Bộ trưởng Ursula von der Leyen từng tuyên bố khoảng 4.000 binh sĩ của quân đoàn sẽ sớm tham gia vào một cuộc tập trận chung ở Baltic.
Without Turkey's approval, it could be harder for NATO to step up its defenses in the Baltics and Poland quickly.
Nếu không có sự phê chuẩn của Thổ Nhĩ Kỳ, sẽ rất khó để NATO đẩy mạnh hoạt động quốc phòng ở vùng Baltics và Ba Lan một cách nhanh chóng.
At some point, Putin will likely make a move into the rest of Ukraine or the Baltics.
Đến một lúc nào đó, ông Putin có thể sẽ tiếp tục tiến vào phần còn lại của Ukraine hoặc khu vực Balkan.
Graduates of this program are equipped to join the highly dynamic software industry in the Baltics, Northern and Eastern Europe.
Sinh viên tốt nghiệp từ chương trình có những kỹ năng để tham gia vào ngành công nghiệp phần mềm rất năng động trong các vùng Baltic, Bắc và Đông Âu…[-].
President Putin and many other Russians have complained bitterly about the expansion of NATO into Eastern Europe and the Baltics after the end of the Cold War.
Tổng thống Putin và nhiều người Nga đang gay gắt chỉ trích NATO mở rộng sang Đông Âu và Baltic sau khi Chiến tranh Lạnh kết thúc.
Graduates from the programme have the competence to join the highly dynamic software industry in the Baltics, Northern and Eastern Europe.
Sinh viên tốt nghiệp từ chương trình có những kỹ năng để tham gia vào ngành công nghiệp phần mềm rất năng động trong các vùng Baltic, Bắc và Đông Âu…[-].
At the same time, the U.S. and NATO are in the process of boosting their presence in the Baltics and Central Europe.
Cùng lúc đó, Mỹ và NATO đang trong quá trình tăng cường hiện diện tại Baltic và Trung Âu.
A U.S. military convoy travels through the Czech Republic on its way from the Baltics to the U.S. base in Vilseck, Germany.
Một đoàn xe quân sự Mỹ di chuyển thông qua Cộng hòa Czech trên đường từ Baltic tới căn cứ Mỹ ở Vilseck, Đức.
Previously, Russian Defense Minister Sergei Shoigu said that NATO has significantly boosted its reconnaissance activities in the Baltics and the Black Sea.
Trước đó, Bộ trưởng Quốc phòng Nga Sergei Shoigu nói rằng NATO đã tăng cường đáng kể các hoạt động do thám ở vùng Baltics và Biển Đen.
A military clash between Russia and the US can at any moment take place in Syria, the Baltics, the Arctic, or around Ukraine.”.
Một cuộc xung đột quân sự giữa Nga và Mỹ có thể xảy ra bất kỳ lúc nào ở Syria, Baltic, Bắc Cực hoặc Ukraine”.
America is sending three nuclear-capable bombers to Russia's borders to participate in a military exercise near the Baltics and Poland.
( CAO) Mỹ đang điều ba máy bay ném bom có khả năng hạt nhân tới sát biên giới Nga để tham gia một cuộc diễn tập quân sự gần các nước vùng Baltic và ở Ba Lan.
Putin will likely make a move into the rest of Ukraine or the Baltics.
Cụ thể, Putin sẽ tiến sâu hơn vào phần lãnh thổ còn lại của Ukraine hoặc vùng Balkans.
Nato is now reinforcing its military presence in the Baltics and Poland in response to Russia's growing assertiveness in the wake of its annexation of Crimea from Ukraine and its involvement in the fighting in eastern Ukraine.
Nato đang củng cố sự có mặt quân sự ở vùng Baltic và Ba Lan để đáp trả sự cứng rắn gia tăng của Nga sau khi Nga sáp nhập Crimea từ Ukraine và dính líu đến đánh nhau ở đông Ukrain.
The ISM Summer University in the Baltics will enable students to study during the best time of the year in one the fastest changing regions of Europe.
Đại học mùa hè ISM ở Baltics sẽ cho phép sinh viên học tập trong thời gian tốt nhất trong năm tại một trong những khu vực thay đổi nhanh nhất của châu Âu.
NATO Secretary-General Jens Stoltenberg said he will meet Russian Foreign Minister Sergei Lavrov at the Munich Security Conference later this week to stress the defensive nature of NATO's strategy for the Baltics and eastern Europe.
Tổng thư ký NATO Jens Stoltenberg cho biết ông sẽ gặp gỡ Ngoại trưởng Nga Sergei Lavrov tại Hội nghị an ninh Munich diễn ra cuối tuần này, nhằm nêu rõ bản chất phòng vệ của chiến lược của NATO đối với vùng Baltic và Đông Âu.
And with Russian and American forces both operating near the Baltics, and off the coast of Europe, the chances for accident and miscalculation are high.
Trong bối cảnh cả hai lực lượng Nga và Mỹ đều hoạt động gần các nước Baltic, và ngoài khơi bờ biển châu Âu, nguy cơ xẩy ra sự cố và tính toán sai lầm rất cao.
Japan as a paradigm, nations from the Baltics to the Balkans looked to the European Union, and nearly all countries to some extent looked to the United States.
là một khuôn mẩu, các quốc gia từ biển Baltics đến vùng Balkian nhìn vào Hiệp Hội Âu Châu và hầu hết mọi quốc gia nhìn phần nào vào Hoa Kỳ.
Ankara has reportedly been blackmailing NATO, refusing to sign the proposed defense plan for the Baltics and Poland unless the alliance officially recognizes Kurdish-led militia in northern Syria as a“terrorist group.”.
Thổ Nhĩ Kỳ được cho là đã đe dọa NATO, từ chối không ký vào kế hoạch quốc phòng cho khu vực Baltic và Ba Lan trừ phi liên minh này chính thức công nhận lực lượng vũ trang người Kurd ở miền bắc Syria là một“ tổ chức khủng bố”.
Despite the fact that many young people(say under 40) from the Baltics have moved to richer Western European cities like London
Mặc dù thực tế rằng nhiều người trẻ( dưới 40 tuổi) từ các nước Baltic đã chuyển đến các thành phố giàu hơn ở Tây Âu
Results: 292, Time: 0.0609

Top dictionary queries

English - Vietnamese