CRUMPLED in Vietnamese translation

['krʌmpld]
['krʌmpld]
nhàu nát
crumpled
crumpled-up
vò nát
crumpled
nhăn
wrinkle
crease
crinkle
frown
fine
wrinkly
lines
pucker
crumpled
furrowed
đổ gục
collapsed
crumpled

Examples of using Crumpled in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Will we make it in time for that using your method?”“…” Kamijou Touma's face crumpled at that.
Dùng phương pháp của mày có kịp không?”“…” Khuôn mặt của Kamijou Touma nhăn lại với điều đó.
Images from SpaceX's facility in Boca Chica, Texas show part of the vehicle sideways on the ground and slightly crumpled.
Ảnh chụp ở cơ sở của SpaceX tại Boca Chica, Texas cho thấy phần chóp mũi tên lửa nằm trên mặt đất và hơi nhăn nhúm.
it now looks crumpled and dirty.
bây giờ trông nó đã nhàu nát và dơ bẩn.
Lt. Hudner realized Brown had survived the impact and was alive in the crumpled jet.
bay rớt này và còn sống trong chiếc máy bay phản lực bị nhăn nhúm.
The super-soft XXL scarf in soft pastel shades can be easily knit crumpled to the right.
Khăn quàng cổ siêu mềm XXL trong các tông màu phấn mềm mại có thể dễ dàng được đan lại ở bên phải.
However, the wallet contained only three dollars and a crumpled letter that looked as if it had been in there for years.
Nhưng trong chiếc ví chỉ vỏn vẹn 3 đô la và một lá thư nhàu nhò như thể đã cũ nhiều năm.
How much time do you waste pulling crumpled receipts out of the bottom of your desk drawer?
Bao nhiêu thời gian bạn lãng phí khi kéo biên lai nhàu nát ra khỏi đáy ngăn kéo bàn của bạn?
A timely call from his wife had Al digging in his pocket for the crumpled quick-pick Powerball tickets.
Một cuộc gọi kịp thời từ vợ anh đã khiến Al đào trong túi của anh để lấy vé Powerball nhanh chóng bị vò nát.
At 50 times the force that you just felt, it crumpled and split him in half. So when Frank Randall's car hit the divider.
Gấp hơn 50 lần ở bộ chia so với ông cảm thấy, và khi xe của Frank Randall chạm tới áp lực nó đã vò nát và cắt ông ta ra làm hai.
So when Frank Randall's car hit the divider at 50 times the force that you just felt, it crumpled and split him in half.
Gấp hơn 50 lần ở bộ chia so với ông cảm thấy, và khi xe của Frank Randall chạm tới áp lực nó đã vò nát và cắt ông ta ra làm hai.
If you think of your spine as a crimped and crumpled cord, then you will know how to fix the problem.
Nếu bạn nghĩ về cột sống của bạn như là một sợi dây crimped và ngã, sau đó bạn sẽ biết làm thế nào để khắc phục sự cố.
other animals crumpled to the ground and died.
những con thú khác ngã gục xuống mặt đất và chết.
The shirts will be tightly crumpled in the washing machine so you will want to remove them promptly before these intense wrinkles will dry into the shirt.
Những chiếc áo thun trơn sỉẽ được nhàu nát chặt chẽ trong máy giặt vì vậy bạn sẽ muốn loại bỏ chúng ngay lập tức trước khi những nếp nhăn dữ dội sẽ khô vào áo.
CVs should never be crumpled or folded, so use an A4 envelope to post your applications.
CV không bao giờ bị nhàu nát hoặc gấp lại, vì vậy hãy sử dụng một phong bì A4 để đăng các ứng dụng của bạn.
That's what a solid front end so when Frank Randall's car hit the divider feels like, but you didn't make one, it crumpled and split him in half. at 50 times
Nó đã vò nát và cắt ông ta ra làm hai.
In a series of tests, oil modified with crumpled graphene balls outperformed some commercial lubricants by 15 percent, both in terms of reducing friction and the degree of wear on steel surfaces.
Trong một loạt các thử nghiệm, dầu được biến tính với quả cầu graphene nhăn vượt trội hơn một số dầu nhờn thương mại khoảng 15%, cả về giảm ma sát và mức độ mài mòn trên bề mặt thép.
CV's should never be crumpled or folded, so use an A4 envelope to post your applications.
CV không bao giờ bị nhàu nát hoặc gấp lại, vì vậy hãy sử dụng một phong bì A4 để đăng các ứng dụng của bạn.
then even vodka, crumpled psyllium leaf,
lá psyllium vò nát, hoặc nước chanh,
The white-haired preacher dropped the apple core into his crumpled paper bag, looked up at Dr. Tillich and said calmly,“Neither have you tasted my Jesus.”.
Vị truyền giảng đầu bạc kia bỏ hạt trái táo vào bao giấy nhăn nheo, nhìn lên Tiến sĩ Tillich và bình thản nói:“ và ông cũng không hề nếm Chúa Giêsu của tôi.”.
Harry was shooting jinxes and curses at any Death Eater he could see, and they crumpled, not knowing what or who had hit them,
Harry đang phóng những lời nguyền và bùa chú vào bất cứ tên Tử Thần Thực Tử nào mà nó thấy, và chúng đổ gục, không biết cái gì
Results: 133, Time: 0.045

Top dictionary queries

English - Vietnamese