EGOISM in Vietnamese translation

['egəʊizəm]
['egəʊizəm]
ích kỷ
selfish
selfishness
egoism
self-centered
egoistic
egocentric
egotistical
self-serving
egotism
self-absorbed
tính ích kỷ
selfishness
egoism
egotism
self-centeredness
bản ngã
ego
self
egoism
selfhood
egoistic
egoic
chủ nghĩa vị kỷ
egoism
vị kỷ
selfishness
self-centered
egoistic
egoism
egocentric
self-serving
self-interested
selfless
self-cherishing
egotistic
chủ nghĩa
isms
ism
terrorism
capitalism
nationalist
isolationism
agonism
authoritarianism
fundamentalism
socialism
lòng ích kỉ
chủ nghĩa vị kỉ
tính
character
calculation
nature
sex
personality
identity
qualitative
calculator
carbon
calculated

Examples of using Egoism in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The turn to egoism is doubly challenging for inculcating a culture of professionalism.
Việc chuyển giao sang chủ nghĩa vị kỉ là thách thức gấp đôi trong việc tiếp thu văn hóa của sự chuyên nghiệp.
Is it rampant egoism; the belief that a pixellated rendering of one's beauty must be made available to 7.5 billion other humans?
Có phải là chủ nghĩa vị kỷ tràn lan; niềm tin rằng một kết xuất tuyệt vời của một người đẹp phải có sẵn cho 7,5 tỷ người khác?
This includes jealousy, misunderstanding and simple egoism with the desire to receive the necessary dose of attention and care.
Điều này bao gồm ghen tuông, hiểu lầm và bản ngã đơn giản với mong muốn nhận được sự quan tâm và chăm sóc cần thiết.
So with human passions, the first work is to destroy their root of ignorance and egoism.
Như thế, với những đam mê con người, việc đầu tiên là diệt gốc rễ chúng là vô minh và vị kỷ.
It has an aspect of egoism and egotism, as well as selfishness and self-preoccupation.
Nó có một khía cạnh của chủ nghĩa vị kỷ và tự cao tự đại, cũng như sự ích kỷ và bận tâm cho bản thân.
This shocking story proves that the love of'a child for his animal is stronger than the egoism and irresponsibility of some adults.
Câu chuyện gây sốc này chứng tỏ rằng tình yêu của' một đứa trẻ cho con vật của mình mạnh hơn bản ngã và vô trách nhiệm của một số người lớn.
even when it does incline towards egoism.
thậm chí khi nó nghiêng về chủ nghĩa vị kỉ.
because the world is marked by sin, which manifests itself in various forms of egoism and injustice.
nó thể hiện trong nhiều hình thức khác nhau của tính tự phụ và bất công.
destroys all the others and will finally merge with egoism.
cuối cùng sẽ hợp nhất với chủ nghĩa vị kỷ.
United States in 1926, Rand promoted a philosophy of egoism that she called Objectivism.
Rand đã thúc đẩy một triết lý về bản ngã mà cô gọi là Chủ nghĩa khách quan.
He seems to identify three general stages in the battle against sensual egoism.
Dường như ngài nhận ra ba giai đoạn tổng quát trong trận chiến chống lại chủ nghĩa vị kỷ về cảm giác.
Poor people attribute egoism to vice, but rich egoism is attributed to virtue.
Người nghèo gán cho bản ngã là phó, nhưng bản ngã giàu có được quy cho đức hạnh.
we try to see it as the fault and result of self-cherishing, or egoism.
kết quả của tâm ái ngã, hay chủ nghĩa vị kỷ.
Ethical egoism is the position that it is moral for the individual to promote his or her own welfare over that of others.
Chủ nghĩa vị kỷ đạo đức là quan điểm đạo đức cho cá nhân để thúc đẩy phúc lợi của chính mình so với lợi ích của người khác….
This is a concession that serves to buffer the flaws produced by our egoism, but does not correspond to the original intention of the Creator.
Đây là một sự nhượng bộ để giảm nhẹ những sai lầm do sự ích kỷ của chúng ta, nhưng nó không đúng với ý định ban đầu của Tạo Hoá.
Egoism and anger render the heart small, which hardens like a stone.
Sự ích kỷ, tức giận, khiến cho con tim nhỏ lại, nhỏ lại, nhỏ lại và cứng như một cục đá.
we should eliminate egoism.
loại bỏ sự ích kỷ.
ab surd egoism, cherish such thoughts.
từ sự sợ hãi hay tự ngã ngớ ngẩn, yêu mến tư tưởng ấy.
they would keep their egoism, that's how it is?”.
họ sẽ giữ cho tính ích kỷ của mình, đó là cách nó được?".
When there is no fellowship there is egoism, each one thinks of himself.
Khi không sự chung sống chia sẻ, thì có ích kỷ, mỗi người nghĩ tới chính mình.
Results: 161, Time: 0.0961

Top dictionary queries

English - Vietnamese