HAS PLUMMETED in Vietnamese translation

đã giảm mạnh
has plummeted
has fallen sharply
plummeted
fell sharply
has dropped sharply
has declined sharply
has plunged
dropped sharply
has slumped
has fallen dramatically
giảm
reduce
decrease
reduction
cut
relief
relieve
loss
downward
lose
discount
đã sụt giảm
have fallen
has declined
has dropped
fell
dropped
declined
has plunged
has tumbled
have slumped
has decreased
lao dốc
plunge
plummet
tumbled

Examples of using Has plummeted in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Over the past several decades, public confidence in many influential institutions has plummeted.
Trong những thập niên qua, lòng tin của công chúng vào nhiều tổ chức có tầm ảnh hưởng đã bị tụt dốc.
Not surprisingly, America's image in most countries has plummeted since Trump took office.
Không ngạc nhiên, hình ảnh của nước Mỹ trong hầu hết các nước đã lao thẳng xuống kể từ khi Trump nhậm chức.
Cost has plummeted over time, with the cheapest 8-bit microcontrollers being available for under 0.03 USD in 2018,
Chi phí đã giảm mạnh theo thời gian, với giá rẻ nhất 8- bit vi điều khiển
By contrast, in the last two years, India's consumer confidence has plummeted, construction has slowed,
Trong hai năm trở lại đây, niềm tin tiêu dùng của Ấn Độ đã giảm mạnh, xây dựng chậm lại,
The number of diocesan priests in France has plummeted almost 50 percent in the last 25 years, and the priestly vocations
Con số Linh Mục giáo phận tại Pháp giảm gần 50% trong vòng 25 năm qua
In the last two years, India's consumer confidence has plummeted, construction has slowed,
Trong hai năm trở lại đây, niềm tin tiêu dùng của Ấn Độ đã giảm mạnh, xây dựng chậm lại,
The influx to Sweden has plummeted since January 4, when Stockholm introduced systematic photo identification checks on train, bus and ferry passengers entering via Denmark.
Số người di cư mới đến Thụy Điển đã sụt giảm kể từ hôm 4- 1 khi Stockholm kiểm tra giấy tờ tùy thân đối với những hành khách đến nước này bằng tàu hỏa, phà và xe buýt thông qua ngả Đan Mạch.
The price of food has risen since the start of the war- agriculture production has plummeted, and the country now relies on food imports to make up the shortfall.
Giá lương thực tại Syria đã tăng mạnh kể từ khi nội chiến bùng phát- sản lượng nông nghiệp giảm và Syria hiện dựa phần lớn vào lương thực nhập khẩu để đáp ứng thiếu hụt.
as the price of photovoltaic panels has plummeted, interest in renewable energy has risen, and financial pressures on small farmers have grown.
vì giá của các tấm quang điện đã giảm mạnh, sự quan tâm đến năng lượng tái tạo đã tăng lên, và áp lực tài chính đối với nông dân nhỏ đã tăng lên.
And since 2014 the number of facilities providing abortions in Texas has plummeted from 44 to18 after the state passed restrictions on abortion doctors and clinics.
Kể từ năm 2014, số cơ sở cung cấp dịch vụ phá thai ở Texas đã giảm mạnh từ 44 đến 18 sau khi tiểu bang này thông qua các hạn chế về các bác sĩ và phòng khám phá thai.
The BlackBerry's U.S. market share has plummeted from 41 percent in 2007,
Thị phần của BlackBerry đã giảm mạnh từ 41% trong năm 2007,
The use of antibiotics in Norwegian Salmon farming has plummeted by 99% since the 1990s, whereas salmon production over the same period has
Việc sử dụng kháng sinh trong nuôi cá hồi Nauy đã giảm mạnh đến 99% kể từ những năm 1990,
throughout 2017 this vodka-based Mule has plummeted while other spirit based Mules have grown, most notably the Mexican Mule.
Mule dựa trên vodka này đã giảm mạnh trong khi các Mule dựa trên tinh thần khác đã phát triển, đáng chú ý nhất là Mule Mexico.
Public trust in institutions across sectors has plummeted, the nature of truth has come into question, and the pressures on our social and natural systems have increased dramatically.
Niềm tin của công chúng vào các tổ chức trên các lĩnh vực đã giảm mạnh, bản chất của sự thật đã bị nghi ngờ và áp lực lên các hệ thống xã hội và tự nhiên của chúng ta đã tăng lên đáng kể.
Although per-capita income has grown and the number of people living on less than a $1.25 a day has plummeted, income inequality has skyrocketed, the economists said.
Mặc dù thu nhập bình quân đầu người ở Trung Quốc đã tăng và số lượng người sống dưới mức 1,25$/ ngày đã giảm mạnh nhưng bất bình đẳng thu nhập vẫn tăng vọt, các nhà kinh tế cho biết.
Since then in just the last 30 days Destiny 2's player base has plummeted by over 2 million users,
Kể từ đó chỉ trong 30 ngày qua, cơ sở người chơi của Destiny 2 đã giảm mạnh hơn 2 triệu người,
However, the Thomson Reuters Commodity Research Bureau index has plummeted 10 percent in July to its lowest level since the nadir of the global recession in early 2009.
Tuy nhiên, chỉ số Thomson Reuters Commodity Research Bureau về hàng hóa đã giảm 10% trong tháng 7/ 2015 xuống mức thấp nhất kể từ cuộc suy thoái toàn cầu đầu năm 2009.
Venezuela has plummeted into an economic and humanitarian crisis where its people are living with food shortages,
Venezuela đã lao dốc vào một cuộc khủng hoảng kinh tế và nhân đạo, nơi người dân
The research found that trust in technology has plummeted by 10 percent since 2015, with the concept of car
Nghiên cứu cho thấy niềm tin vào công nghệ đã giảm 10% kể từ năm 2015,
The iPhone maker's brand value has plummeted 27% to $107 billion since the start of last year, according to Brand
Giá trị thương hiệu của nhà sản xuất iPhone đã giảm đến 27% so với đầu năm 2016,
Results: 126, Time: 0.0516

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Vietnamese