HE SUMMONED in Vietnamese translation

[hiː 'sʌmənd]
[hiː 'sʌmənd]
ông triệu tập
he summoned
he convened
ông gọi
he called
he referred
he termed
he named
he described
he summoned
he dubbed
ông triệu hồi
anh ấy gọi
he called
he summoned
he rang
he phoned
he named

Examples of using He summoned in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
He summoned a group of empty-handed people like himself to the place where the British troops were stationed
Ông triệu tập được một nhóm người dân tay trắng như mình đến nơi
He summoned Tobiah and said to him,“For fourteen days you shall not stir from here, but shall remain here eating
Ông gọi Tô- bi- a và nói:“ Trong mười bốn ngày, con không được nhúc nhích khỏi đây,
When I met him on the set of High-Rise last year, he summoned me back to his trailer three times simply because he'd thought of something else he'd like to say.
Khi tôi gặp anh ấy trên phim trường High Rise năm ngoái, anh ấy gọi tôi trở lại nhà xe của mình đến 3 lần chỉ vì anh nghĩ mình có thứ cần phải nói thêm.
More significantly, in 325 he summoned the Council of Nicaea,
Quan trọng hơn, năm 325 ông triệu tập Hội đồng Nicaea,
And now, with Stalin having returned to Moscow, he summoned us himself and raised the question of Kaganovich's having nothing to do in Ukraine, and suggested he be recalled to Moscow.
Còn bây giờ, khi Stalin quay về Moskva, chính ông gọi chúng tôi và đặt vấn đề Kaganovich không làm gì làm tại Ukraina, phải rút ông ta về Moskva.
When I met him on the set of High-Rise last year, he summoned me back to his trailer three times simply because he would thought of something else he would like to say.
Khi tôi gặp anh ấy trên phim trường High Rise năm ngoái, anh ấy gọi tôi trở lại nhà xe của mình đến 3 lần chỉ vì anh nghĩ mình có thứ cần phải nói thêm.
More significantly, in 325 he summoned the First Council of Nicaea,
Quan trọng hơn, năm 325 ông triệu tập Hội đồng Nicaea,
More significantly, in 325 he summoned the First Council of Nicaea,
Quan trọng hơn, năm 325 ông triệu tập Hội đồng Nicaea,
More significantly, in 325 he summoned the Council of Nicaea,
Quan trọng hơn, năm 325 ông triệu tập Hội đồng Nicaea,
He summoned all the young people in the kingdom together one day
Một ngày nọ, ông triệu tập tất cả thần dân trẻ trong vương quốc lại
Spirit of friendship he summoned all“beings” to meet with the wizards at a summit to discuss new magical laws and found to his intense dismay that he had miscalculated.
Trên tinh thần hữu nghị, ông đã triệu tập tất cả các“ chủng tộc” tới gặp gỡ với giới phù thủy tại cuộc gặp gỡ cấp cao để cùng thảo luận về những điều luật pháp thuật mới, để rồi vô cùng bàng hoàng nhận ra rằng ông đã tính toán sai bét.
He summoned Persian scholars
Ông ta đã triệu tập các học giả
When he eventually got back after having secured the rulership, he summoned the slaves to whom he had given the money,
Nhưng khi anh ta trở lại sau khi có được vương quyền, anh ta đã gọi những người hầu,
After midnight he summoned the two older secretaries to his private room and revealed that they were to leave
Sau nửa đêm, ông triệu hai người thư ký lớn tuổi đến phòng riêng,
Unfortunately for him, his greatest fear was that a demon he summoned would break the wards of the pentagram and attack him, and that's exactly what happened when Agramon came through.”.
Không may thay, nỗi sợ lớn nhất của cậu ta là con quỷ cậu ta triệu hồi có thể phá vỡ lưới phép và tấn công ngược lại, và đấy chính xác là những gì đã xảy ra khi quỷ Agramon được triệu hồi về.”.
to the Gentiles(Acts 9:15; 21:17-21), and now He summoned Barnabas to labor with him.
15 2 Ti- mô- thê 21: 17- 21), và giờ đây ông mời Ba- na- ba làm việc với ông..
This May, he summoned the Seventh Congress of the Korean Workers' Party, its first in thirty-six years, so he could accept
Tháng Năm này( năm 2016), ông ta triệu tập Đại hội lần thứ 7 của Đảng Lao động Triều Tiên,
He summoned his compatriots to a duty that they had never previously perceived:
Ông tập hợp những đồng bào của mình vào một nhiệm vụ
Guys, I speak like the one who fought with them all for a whole year than they can: he summoned the service with hot fog for 4500,
Các bạn, tôi nói như một người đã chiến đấu với họ trong suốt một năm bằng tất cả những gì họ có thể: anh ta gọi dịch vụ với sương mù nóng cho 4500,
Shortly before the beginning of Operation Bagration, he summoned Victor Abakumov, Vsevolod Merkulov,
Ngay trước khi bắt đầu Chiến dịch Bagration, ông triệu tập Victor Abakumov,
Results: 50, Time: 0.0482

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Vietnamese