Examples of using
How the brain
in English and their translations into Vietnamese
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
Ultimately, Nishimoto said, scientists need to understand how the brain processes dynamic visual events that we experience in everyday life.
Cuối cùng, Nishimoto cho biết, các nhà khoa học cần phải hiểu rõ: làm thế nào não bộ xử lý các sự kiện hình ảnh động mà chúng ta chứng kiến trong cuộc sống hàng ngày.
We would like to understand how the brain works under naturalistic conditions,” Nishimoto said.
Chúng ta cần phải biết làm thế nào não bộlàm việc trong điều kiện tự nhiên", Nishimoto nói.
We need to know how the brain works in naturalistic conditions,” said Nishimoto.
Chúng ta cần phải biết làm thế nào não bộlàm việc trong điều kiện tự nhiên", Nishimoto nói.
Ultimately, Nishimoto said, scientists want to understand how the brain processes dynamic visual events that are experienced in everyday life.
Cuối cùng, Nishimoto cho biết, các nhà khoa học cần phải hiểu rõ: làm thế nào não bộ xử lý các sự kiện hình ảnh động mà chúng ta chứng kiến trong cuộc sống hàng ngày.
Their research brings together two different bodies of research: how the brain recalls memories, and how it accumulates evidence to make decisions.
Nghiên cứu của họ tập hợp hai cơ quan nghiên cứu khác nhau: cách não bộ nhớ lại ký ức và cách tích lũy bằng chứng để đưa ra quyết định.
Only a PET scan, an imaging test that shows how the brain is working, can reveal whether
Chỉ có máy quét PET, một loại kiểm tra hình ảnh mới cho thấy cách não bộ làm việc,
We’ll learn about thehow the brain uses two very different learning modes and how it encapsulates(“chunksâ€) information.
Chúng ta sẽ tìm hiểu về cách não bộ sử dụng hai chế độ học tập rất khác nhau và cách nó đóng gói thông tin(“ khối”).
not be due to the ears, but a problem with how the brain communicates with them.
là vấn đề với cách não bộ giao tiếp với chúng.
Understanding how reading on paper is different from reading on screens requires some explanation of how the brain interprets written language.
Để hiểu được làm thế nào chuyện đọc trên giấy khác với đọc trên màn hình, ta cần lời giải thích về cách não bộ con người diễn giải ngôn ngữ viết.
A team of scientists has unraveled how the brain actually unconsciously prepares our decisions.
Một nhóm các nhà khoa học đã khám phá bằng cách nào bộ não thực sự đã chuẩn bị cho chúng ta một quyết địn.
Prior to that point, scientists didn't fully understand how the brain, which maintains its own closed ecosystem, removed waste.
Trước thời điểm đó, các nhà khoa học đã không hiểu đầy đủ về cách bộ não duy trì hệ sinh thái khép kín của mình đã loại bỏ chất thải.
What is not yet clear is how the brain knows when we are drinking fluids.
Có một điều chưa được rõ ràng là làm thế nào mà não bộ biết khi nào chúng ta uống nước.
If we understood how the brain knows to pick up a glass of water to drink, that would be a major achievement.
Nếu chúng ta hoàn toàn hiểu được làm thế nào mà não người biết cách cầm một cốc nước lên, thì đó sẽ là một thành tựu khoa học thật lớn lao.
The truth is, scientists are beginning to understand how the brain communicates with the body on the cellular level.
Sự thật là các nhà nghiên cứu đang bắt đầu hiểu được cách mà bộ não liên hệ với cơ thể ở mức độ tế bào.
The truth is that scientists are beginning to understand how the brain communicates with the body right down to the cellular level.
Sự thật là các nhà nghiên cứu đang bắt đầu hiểu được cách mà bộ não liên hệ với cơ thể ở mức độ tế bào.
These differences affect how the brain handles information and can create issues with reading,
Những sự khác biệt này ảnh hưởng đến cách thức não xử lý các thông tin
Previously, scientists did not fully understand how the brain, which maintains its own closed ecosystem, removed waste.
Trước thời điểm đó, các nhà khoa học đã không hiểu đầy đủ về cách bộ não duy trì hệ sinh thái khép kín của mình đã loại bỏ chất thải.
Some improvement occurs spontaneously and relates to how the brain works again after it's been injured.
Một số tiến bộ xảy ra một cách tự phát và có liên quan đến cách mà bộ não hoạt động trở lại sau khi bị tổn thương.
Michael Ramscar from Tubingen University says we have misunderstood how the brain ages.
Michael Ramscar thuộc Đại Học Tubingen nói rằng chúng ta đã hiểu sai về cách bộ não bị lão hóa.
Theories were developed which attempted to describe how the brain processes information.
Có nhiều mô hình lý thuyết cố gắng giải thích cách trí não xử lý thông tin.
Tiếng việt
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
中文