LAID BARE in Vietnamese translation

[leid beər]
[leid beər]
phơi bày
expose
reveal
laid bare
đặt trần
laid bare
trần trụi
naked
bare
unvarnished
nakedness
denuded
barefaced
vạch trần
expose
debunk
unmasked
laid bare
exposé
bỏ trống
vacant
empty
vacated
left blank
unoccupied
void
laid bare
unfilled
fallow
left open
laid bare
nằm trần
nằm trơ trọi

Examples of using Laid bare in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
our own lies and transgressions are finally laid bare.
các tội lỗi cuối cùng cũng bị vạch trần.
long festering wounds of inequity and exclusion were torn open and laid bare in north Minneapolis.
loại trừ đã bị xé toạc và nằm trần ở phía bắc thành phố Minneapolis.
its tunnels and cellars laid bare.
hầm chứa của nó được để trần.
Put motherly hands Comfort her. and watch your filthy secrets be brought to light, laid bare.
chứng kiến những bí mật bẩn thỉu của bà… bị vạch trần ra trước ánh sáng.
Put motherly hands upon your wounded daughter's flesh be brought to light, laid bare. Comfort her. and watch your filthy secrets.
Dùng đôi bàn tay của người mẹ… để chữa lành vết thương của con gái… và chứng kiến những bí mật bẩn thỉu của bà… bị vạch trần ra trước ánh sáng.
And watch your filthy secrets Put motherly hands upon your wounded daughter's flesh be brought to light, laid bare.
Dùng đôi bàn tay của người mẹ… để chữa lành vết thương của con gái… và chứng kiến những bí mật bẩn thỉu của bà… bị vạch trần ra trước ánh sáng.
Upon your wounded daughter's flesh Comfort her. be brought to light, laid bare. and watch your filthy secrets Put motherly hands.
Dùng đôi bàn tay của người mẹ… để chữa lành vết thương của con gái… và chứng kiến những bí mật bẩn thỉu của bà… bị vạch trần ra trước ánh sáng.
The Indian Ocean tsunami of 2004 not only devastated communities, it also laid bare the shortcomings of the armed forces, which proved to be ill-equipped and demoralized.
Sự cố sóng thần ở Ấn Độ Dương hồi năm 2004 không chỉ tàn phá các cộng đồng ở đây mà nó cũng phơi bày những thiếu sót của các lực lượng vũ trang, chứng minh các thiết bị quân sự của họ đã cũ nát và gây nản lòng.
Dread prows pierce the gloom ahead, and the ghastly truth is laid bare: upon the ghoul-winds come the swollen hulks
Những mũi nhọn đáng sợ xuyên qua sự ảm đạm phía trước, và sự thật ghê rợn được phơi bày: khi những cơn gió ghoul xuất hiện những bầy sưng
commented:“The extent of political and economic uncertainty towards the end of last year has been laid bare with the economy spluttering to a halt.”.
kinh tế vào cuối năm ngoái đã bị đặt trần với nền kinh tế bị đình trệ.
shrubs laid bare- immunity decreases roses, plants wilt and in the future do not grow and bloom.
cây bụi phơi bày- khả năng miễn dịch giảm hoa hồng, cây héo và trong tương lai không phát triển và nở hoa.
Hebrews 4:13 Nothing in all creation is hidden from God's sight Everything is uncovered and laid bare before the eyes of him to whom we must give account.
HeDt 4: 13“ Chẳng có vật nào được giấu kín trước mặt Chúa, nhưng thảy đều trần trụi và lộ ra trước mặt Đấng mà chúng ta phải thưa lại”.
The inner workings of Brothers are laid bare by former inmate Lee Chae-sik, who had extraordinary
Các hoạt động bên trong của Brothers được vạch trần bởi cựu tù nhân Lee Chae- sik,
she knew if she kept inquiring about this then the fact that Irisviel is a‘manufactured' homunculus would be laid bare in front of her eyes.
cứ hỏi về việc này thì sự thật Irisviel là một homunculus‘ nhân tạo' sẽ bị phơi bày trước mắt cô.
all things are open and laid bare before the eyes of Him with whom we have to do" All things.
được trước mặt Chúa, nhưng tất cả đều trần trụi và phơi bày trước mắt Đấng mà chúng ta phải khai trình.”.
now they were laid bare again, peril had returned.
họ lại đang nằm trơ trọi, hiểm họa đã trở lại.
In the face of an unyielding and recalcitrant China, Kerry's quixotic effort laid bare the bankruptcy of America's approach toward reducing regional tensions in the South China Sea.
Đối mặt với một Trung Quốc không nhượng bộ và ngoan cố, nỗ lực thiếu thực tế của ông Kerry đã phơi bày sự phá sản trong cách tiếp cận của Mỹ đối với việc giảm bớt căng thẳng ở Biển Đông.
A subsequent provincial inquiry laid bare the systemic failure and bias that allowed
Một cuộc điều tra cấp tỉnh sau đó đã chỉ ra sự thất bại
The Indian Ocean tsunami of 2004 not only devastated communities, it also laid bare the shortcomings of the armed forces, which proved to be ill-equipped and demoralized.
Trận sóng thần ở Ấn Độ Dương năm 2004 không chỉ tàn phá các cộng đồng dân cư, mà còn để lộ ra những khiếm khuyết nghiêm trọng trong lực lượng vũ trang, được chứng minh là trang bị yếu kém và tinh thần uể oải của quân sĩ.
then we are laid bare as to our motives, as to our feelings,
chúng ta đang bị phơi bày về động cơ của chúng ta,
Results: 60, Time: 0.0501

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Vietnamese