OUT OF THE GROUND in Vietnamese translation

[aʊt ɒv ðə graʊnd]
[aʊt ɒv ðə graʊnd]
khỏi mặt đất
off the ground
from the face of the earth
from the surface of the earth
from the face of the land
ra khỏi đất
out of the land
out of the soil
to go forth out of the land
out of the earth
came forth out of the land
out of the ground
hiện trên mặt đất
lấy đất
took the land
land grab
take the dirt
acquiring the land
take soil
to get land
out of the ground

Examples of using Out of the ground in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
where the thief just, poof, ripped it out of the ground.
tên trộm chỉ…\ nnhấc nó ra khỏi mặt đất.
when voracious females and males crawl out of the ground.
con đực phàm ăn bò ra khỏi mặt đất.
Digging things up out of the ground, and largely on the basis of morphology-- the way things are shaped,
Đào mọi thứ lên khỏi mặt đất, và chủ yếu trên cơ sở hình thái-- cách mọi thứ được tạo hình, thường lấy hình
The LORD God formed out of the ground every wild animal and every bird of the sky,
Thượng Đế lấy đất tạo nên mọi loài muông thú trên đất,
In the middle of the bush old rhizome phlox odrevesnevaet begins to bulge out of the ground and dies, and the type of bush blooms deteriorate(small flowers on inflorescences of small,
Ở giữa các bụi cây cũ thân rễ Phlox odrevesnevaet bắt đầu phình ra khỏi mặt đất và chết đi, và loại hoa bụi
I will make a helper corresponding to him." 19 The LORD God formed out of the ground every wild animal and every bird of the sky,
Ta sẽ làm một người giúp đỡ thích hợp cho nó.” 19 Thượng Đế lấy đất tạo nên mọi loài muông thú trên đất,
other seafood, for the most part Egyptian cuisine is based on foods that grow out of the ground.
đối với các món ăn Ai Cập nhất một phần dựa trên thức ăn mọc ra khỏi mặt đất.
meaning they would have sprouted out of the ground in the eighth or ninth centuries.
nghĩa là chúng sẽ mọc lên khỏi mặt đất trong thế kỷ thứ tám hoặc chín", trang web nhà thờ có đoạn viết.
other seafood, for the most part Egyptian cuisine is based on foods that grow out of the ground.
đối với các món ăn Ai Cập nhất một phần dựa trên thức ăn mọc ra khỏi mặt đất.
meaning they would have sprouted out of the ground in the eighth or ninth centuries.
nghĩa là chúng sẽ mọc lên khỏi mặt đất trong thế kỷ thứ 8- 9.
other seafood, for the most part Egyptian cuisine is based on foods that grow out of the ground.
đối với các món ăn Ai Cập nhất một phần dựa trên thức ăn mọc ra khỏi mặt đất.
building simple and repeatable skills, we can slow down the rate that water is taken out of the ground.
chúng ta có thể làm giảm tốc độ nước được lấy ra khỏi mặt đất.
There ain't no grave♫♫ can hold my body down♫♫ There ain't no grave♫♫ can hold body down♫♫ When I hear the trumpet sound♫♫ I'm going to ride right out of the ground♫♫ Ain't no grave♫♫ can hold my body…♫(Applause).
Không có mồ nào có thể kéo tôi xuống không có mồ nào có thể kéo thôi xuông khi tôi nghe tiếng trumpet tôi sẽ cưỡi ra khỏi mặt đất không có mồ nào có thể dữ cơ thể của tôi( vỗ tay).
The centrifugal force is born when the Earth turns constantly trying to blow you out of the ground, it's like when a child sits in the outermost seat of a wooden horse wheel.
Lực ly tâm sinh ra khi Trái Đất quay luôn không ngừng cố gắng thổi bạn ra khỏi mặt đất, nó giống như khi một đứa trẻ ngồi ở ghế ngoài cùng của trò chơi vòng quay ngựa gỗ vậy.
So the same extra heat pulls the soil moisture out of the ground and causes these deeper, longer, more pervasive droughts,
Vậy, cũng với lượng nhiệt đó đã đẩy lượng ẩm ra khỏi mặt đất và gây nên những đợt hạn hán tệ hơn,
like a rose out of the ground, only the most necessary,
một bông hồng ra khỏi mặt đất, chỉ cần thiết nhất,
the wind pulls the plants out of the ground, biting insects
gió kéo các nhà máy ra khỏi mặt đất, côn trùng cắn
reach contaminates dispersed in underground ponds and at much lower cost than methods which require pumping the water out of the ground for treatment.
với chi phí thấp hơn nhiều so với các phương pháp yêu cầu bơm nước ra khỏi mặt đất để xử lý.
Your voice will be as of one who has a familiar spirit, out of the ground, and your speech will whisper out of the dust.
từ bụi đất mà ra. Tiếng ngươi lên khỏi đất giống tiếng đồng bóng, lời nói ngươi thỏ thẻ ra từ bụi đất..
other additives in the water that drillers pump in and out of the ground to extract oil and gas.
máy khoan bơm vào và ra khỏi mặt đất để chiết xuất dầu và khí đốt.
Results: 187, Time: 0.0558

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Vietnamese