THE FREEDOM OF NAVIGATION in Vietnamese translation

[ðə 'friːdəm ɒv ˌnævi'geiʃn]
[ðə 'friːdəm ɒv ˌnævi'geiʃn]
tự do hàng hải
freedom of navigation
free navigation
maritime freedom
a freedom-of-navigation
free shipping
navigational freedom
freedom of the seas

Examples of using The freedom of navigation in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
In response, US Central Command spokesman Bill Urban stated that the US Navy stood“ready to ensure the freedom of navigation and the free flow of commerce wherever international law allows.”.
Đáp lại, phát ngôn viên Bộ Tư lệnh Trung ương Hoa Kỳ Bill Urban nói rằng Hải quân Mỹ“ sẵn sàng đảm bảo quyền tự do hàng hải và dòng chảy tự do thương mại bất cứ nơi nào luật pháp quốc tế cho phép”.
The two governments have a mutual concern in safeguarding the freedom of navigation and commerce in the South China Sea, preventing the use of force in territorial disputes, and ensuring the peaceful resolution of maritime disputes.
Chính phủ hai nước cùng có một mối quan tâm chung trong việc bảo vệ tự do hàng hải và thương mại trong khu vực Biển Đông, ngăn chặn việc sử dụng vũ lực trong các vụ tranh chấp lãnh thổ, bảo đảm giải quyết các vụ tranh chấp hàng hải một cách ôn hòa.
China has been accused of subverting customary international law by hampering the freedom of navigation on the high sea when it asked the USNS The Impeccable to leave its EEZ on April 9, 2009 for violating its domestic legislation.
Trung Quốc đã bị cáo buộc vi phạm luật thông lệ quốc tế vì đã cản trở tự do hàng hải trên biển cả khi yêu cầu tàu USNS The Impeccable rời khỏi vùng đặc quyền kinh tế của mình vào ngày 9 tháng 4 năm 2009 với lý do đã vi phạm luật pháp của Trung Quốc.
The Chinese response- limited so far only to rhetoric- suggests Beijing may tacitly acknowledges the freedom of navigation in the area, but does“not want the US to make a regular practice of it,” said Phillip Saunders, director of the US National Defense University's Center for the Study of Chinese Military Affairs.
Phản ứng của Trung Quốc- cho tới nay vẫn chỉ là kiểu" ăn to nói lớn"- cho thấy Bắc Kinh có thể ngầm thừa nhận tự do hàng hải tại khu vực nhưng" không muốn Mỹ thực hiện thủ tục này", theo Phillip Saunders, Giám đốc Trung tâm Nghiên cứu vấn đề Quân sự thuộc ĐH Quốc phòng Mỹ.
access” for the EU, and to“support the freedom of navigation and contribute to global governance by deterring, preventing and countering illicit activities.”.
để“ hỗ trợ tự do hàng hải và góp phần quản trị toàn cầu bằng cách răn đe, ngăn chặn và chống lại các hoạt động bất hợp pháp”.
Stearney recently told reporters in Manama that the exercises, which involve both regional and global allies,"illustrate that the US and our partners stand ready to ensure the freedom of navigation and free flow of commerce wherever international law allows," Bloomberg reported Sunday.
Stearney gần đây nói với các phóng viên ở Manama rằng các cuộc tập trận có sự tham gia của các đồng minh Mỹ trong khu vực và toàn cầu này nhằm“ thể hiện rằng Mỹ và các đối tác sẵn sàng đứng ra bảo vệ tự do hàng hải và thương mại bất kỳ nơi nào luật pháp quốc tế cho phép”- hãng tin Bloomberg cho biết hôm qua( 9/ 9).
also stressed the freedom of navigation but again there was no mention of South China Sea.
cũng nhấn mạnh tự do hàng hải nhưng một lần nữa không đề cập đến Biển Đông.
fulfil its international obligations, including upholding the freedom of navigation in international waters and upholding regional peace and stability.
bao gồm củng cố tự do hàng hải ở các vùng biển quốc tế, duy trì hòa bình và ổn định tại khu vực.
Maldives were present, also stressed the freedom of navigation but again there was no mention of South China Sea.
cũng chỉ chú trọng vào tự do hàng hải, nhưng một lần nữa không đề cập đến Biển Đông.
sovereignty disputes it would, however, oppose any action that could threaten the freedom of navigation in the South China Sea.
sẽ phản đối mọi hành động đe dọa đến tự do hàng hải trên Biển Đông.
fulfil its international obligations, including to uphold the freedom of navigation in international waters and maintain regional peace and stability.
bao gồm củng cố tự do hàng hải ở các vùng biển quốc tế, duy trì hòa bình và ổn định tại khu vực.
for as admiral Denis Bertrand says,“if the freedom of navigation is flouted in the China Sea,
đô đốc Denis Berand nói,« nếu quyền tự do hàng hải bị coi thường tại Biển Đông,
it is for maintaining the freedom of navigation,” Li said.
đó là để duy trì sự tự do hàng hải”, Li nói.
China consistently respects and supports the freedom of navigation and fly over that all countries' enjoy in the South China Sea under international law,
Trung Quốc luôn tôn trọng và hỗ trợ tự do hàng hảihàng không mà tất cả các nước đều hưởng
The U.S.-led international efforts to defend the freedom of navigation guaranteed by the UN Convention on the Law of the Sea(UNCLOS), aiming at preventing the entire South China Sea from
Nỗ lực quốc tế nhằm bảo vệ tự do hàng hải, được Công ước về Luật Biển của Liên Hiêp Quốc( UNCLOS)
received any official requests from the U.S. on the issue, U.S. Secretary of Defense Mark Esper stressed the importance of the freedom of navigation in the region and called for international support while meeting with Defense Minister Jeong Kyeong-doo last week in Seoul.
Bộ trưởng Quốc phòng Mỹ Mark Esper đã nhấn mạnh tầm quan trọng của tự do hàng hải trong khu vực và kêu gọi sự ủng hộ của quốc tế, khi hội đàm với người đồng cấp Hàn Quốc Jeong Kyeong- doo vào tuần trước ở Thủ đô Seoul.
Though Seoul has said it has not received any official requests from the U.S. on the issue, U.S. Secretary of Defense Mark Esper stressed the importance of the freedom of navigation in the region and called for international support while meeting with Defense Minister Jeong Kyeong-doo last week in Seoul, Yonhap added.
Mặc dù Hàn Quốc tuyên bố không nhận bất kỳ yêu cầu chính thức nào từ Mỹ về vấn đề này song Bộ trưởng Quốc phòng Mỹ Mark Esper đã nhấn mạnh tầm quan trọng của tự do hàng hải trong khu vực và kêu gọi sự ủng hộ của quốc tế khi hội đàm với người đồng cấp Hàn Quốc Jeong Kyeong- doo vào tuần trước ở Seoul.
just built is send them on a freedom of navigation operation to this area, to vindicate our belief in the rules-based international system and in the freedom of navigation through those waterways which are absolutely vital for world trade”.
khẳng định niềm tin của chúng tôi đối với hệ thống quốc tế dựa trên luật pháp và tự do hàng hải ở những vùng biển trọng yếu của thương mại quốc tế".
of minilateral groupings- but also through Japan's own bilateral relationships- which support U.S. goals in the region, such as the freedom of navigation and the resolution of disputes through international law.
hộ cho mục tiêu của Mỹ ở khu vực, chẳng hạn như tự do hàng hải và giải quyết tranh chấp bằng luật pháp quốc tế.
we put forward a very close statement that it is important for us to maintain the freedom of navigation and the governance of international norms
điều quan trọng với chúng tôi là phải duy trì quyền tự do hàng hải và duy trì các chuẩn mực
Results: 95, Time: 0.0434

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Vietnamese