Examples of using
The grab
in English and their translations into Vietnamese
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
It says that its has had over 36 million mobile downloads of the Grab app, and controls 95% market share of third-party taxi-hailing apps and more than 50% market share in private cars in the markets in which it operates.
Công ty mới đây đã công bố có trên 36 triệu lợt tải ứng dụng điện thoại Grab và chiếm 95% thị phần trong thị trường gọi taxi và hơn 50% thị phần gọi xe riêng tại những quốc gia mà họ đang hoạt động.
Last year, it began working with third-party partners to bring additional services into the Grab family; some of those partners include streaming service Hooq, Ping An Good Doctor and grocery delivery company HappyFresh.
Năm ngoái, công đã bắt đầu làm việc với các đối tác bên thứ ba để đưa các dịch vụ bổ sung vào Grab, một số đối tác bao gồm dịch vụ phát trực tuyến Hooq, Ping An Good Doctor và công ty giao hàng tạp hóa HappyFresh.
Download the Grab app now and register to pay with your Standard Chartered Credit Card to get VND50,000 off each ride for your first 3 rides by key in promo code‘WELCOMESCB' each time you book a ride.
Tải ứng dụng Grab và cài đặt thanh toán với thẻ tín dụng Standard Chartered để nhận 3 chuyến Grab đầu tiên trị giá 50.000 đồng/ chuyến. Nhập mã‘ WELCOMESCB' mỗi khi bạn đặt Grab..
to Grab beginning on April 8 and recommended customers download the Grab application.
khuyến nghị khách hàng tải xuống ứng dụng Grab.
Security: Users who prefer not to share their mobile numbers with others can still receive funds through their unique QR code within the Grab app.
An ninh: Người dùng không muốn chia sẻ số điện thoại di động của họ với những người khác vẫn có thể nhận được tài trợ thông qua mã QR duy nhất của họ trong ứng dụng Grab.
with over 3.5 million daily rides, while the Grab application has been downloaded onto more than 68 million mobile devices.
chuyến xe mỗi ngày, và ứng dụng Grab đã được tải xuống trên 68 triệu thiết bị di động.
drivers, and remind both that their migration to the Grab platform is optional.
cả hai di chuyển của họ vào nền tảng Grab là tùy chọn.
Through this collaboration the companies will explore a number of innovative deep technology projects that will enhance and transform the Grab experience for Grab's users,
Thông qua sự hợp tác này, các công ty sẽ khám phá một số dự án công nghệ sâu cải tiến sẽ nâng cao và chuyển đổi trải nghiệm Grab cho người dùng Grab,
We will be transitioning our services over to the Grab platform by April 8, 2018, so all requests after that date should be
Chúng tôi sẽ chuyển đổi các dịch vụ của mình sang nền tảng công nghệ của Grab vào ngày 8/ 4/ 2018,
Today, the Grab app has been downloaded onto over 21 million mobile devices
Hiện nay, ứng dụng của Grab đã được tải trên hơn 21 triệu thiết bị di động
The initial focus early on centers around expanding the Grab service from capital city Yangon into other parts of the country, and increasing its local team to 200 people.
Mục tiêu ban đầu của Grab là mở rộng dịch vụ từ thủ đô Yangon ra các vùng miền khác của Myanmar và tăng số lượng nhân viên tại đây lên 200 người.
That, in turn, can help companies tap into the Grab userbase, although some users have complained that Grab's app is increasingly‘cluttered' with additional services and information beyond basic transportation.
Điều đó có thể giúp các hai công ty truy cập vào cơ sở dữ liệu người dùng của Grab, mặc dù một số người dùng đã phàn nàn rằng ứng dụng Grab đang ngày càng lộn xộn với các dịch vụ và thông tin bổ sung ngoài dịch vụ vận chuyển cơ bản.
That, in turn, can help companies tap into the Grab user base, although some users have complained that Grab's app is increasingly“cluttered” with additional services and information beyond basic transportation.
Điều đó có thể giúp các hai công ty truy cập vào cơ sở dữ liệu người dùng của Grab, mặc dù một số người dùng đã phàn nàn rằng ứng dụng Grab đang ngày càng lộn xộn với các dịch vụ và thông tin bổ sung ngoài dịch vụ vận chuyển cơ bản.
What this means for you: we will be transitioning our services over to the Grab platform by April 8, 2018, so all requests after that date should be made from the Grab app.
Điều này có ý nghĩa gì với bạn: chúng tôi sẽ chuyển đổi các dịch vụ của mình sang nền tảng công nghệ của Grab vào ngày 4- 8- 2018, vì thế tất cả các yêu cầu đặt xe sau ngày này cần được đặt từ ứng dụng Grab.”.
until 8 April 2018, as we board Uber drivers to the Grab platform.
sau đó chúng tôi sẽ chuyển các tài xế Uber vào nền tảng của Grab.
This allows passengers to enjoy the best of both worlds- the immediacy of flagging and the benefits of the Grab platform, including best-in-class safety standards, upfront fixed fares
GrabNow giúp cho hành khách tận hưởng những ưu điểm tốt nhất của cả hai“ thế giới”- tính“ ngay lập tức” của việc gọi xe trên đường“ truyền thống” và các lợi ích của nền tảng vận chuyển với Grab, bao gồm những tiêu chuẩn an toàn tốt nhất,
weeks until April 8, 2018, as we onboard Uber drivers to the Grab platform.
sau đó chúng tôi sẽ chuyển các tài xế Uber vào nền tảng của Grab.
Much like Uber's self-driving test, select Grab users will get the chance to hail one of NuTonomy's driverless vehicles by tapping the special“robo-car” icon in the Grab app.
Cũng giống như chương trình thử nghiệm xe tự lái của Uber, những người dùng được lựa chọn của Grab sẽ có cơ hội gọi một chiếc xe không người lái của NuTonomy bằng cách chạm vào biểu tượng“ robo- car” trên ứng dụng của Grab.
the most interesting and fun moments will be captured on video and shared on the Grab Facebook page from 5 April.
thú vị nhất sẽ được lưu lại và chia sẻ trên trang fanpage của Grab từ ngày 05/ 04.
Process improvements and new features will be added to the Grab app to make it easier for Grab driver-partners to communicate with their passengers, and get customer support via a dedicated live chat feature(see Appendix B).
Những cải tiến trong quy trình và những tính năng mới sẽ được cập nhật vào ứng dụng Grab để giúp các đối tác tài xế Grab giao tiếp với hành khách dễ dàng hơn, đồng thời được nhân viên Chăm sóc Khách hàng hỗ trợ thông qua tính năng chat trực tuyến chuyên biệt( xem Phụ lục B).
Tiếng việt
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
中文