THE OCCUPATIONS in Vietnamese translation

[ðə ˌɒkjʊ'peiʃnz]
[ðə ˌɒkjʊ'peiʃnz]
nghề nghiệp
career
professional
occupational
vocational
các ngành nghề
professions
occupations
chiếm đóng
occupation
occupy
colonized
overran
occupiers

Examples of using The occupations in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Mr Justice Jeremy Poon Shiu-chor, of the Court of First Instance, accepted the arguments of lawyers acting for the plaintiffs that the occupations in Mong Kok have continued for a long time and had caused public nuisance and“inconvenience”.
Thẩm phán Jeremy Poon Shiu- chor của Tòa Khởi Vụ đã đồng ý với luật sư của các nguyên đơn rằng các cuộc chiếm đóng ở khu Mong Kok đã tiếp diễn quá lâu, gây ra phiền nhiễu và bất tiện cho công chúng.
Hungarian citizenship during the occupations.
Hungary trong thời chiếm đóng.
saying it was''helpless'' to stop the occupations of buildings,
chúng là“ vô dụng” để chấm dứt sự chiếm đóng các tòa nhà,
the strikes, the occupations.
các vụ chiếm đóng.
The occupations of migrants have diversified to include professionals, factory workers, and domestic workers, while the tradition of Filipino construction workers, sailors,
Các nghề của người di cư đã đa dạng hóa bao gồm các chuyên gia, công nhân nhà máy,
On this basis, the project selected the occupations to be given support and planned investment,
Trên cơ sở đó, dự án đã lựa chọn các nghề được hỗ trợ
The anti-Semitic policies of the Russian emperor Alexander III tightened restrictions on where Jews could live in the Pale of Settlement and restricted the occupations that Jews could attain.
Nga hoàng Aleksandr III thực hiện những chính sách bài Do Thái( Xê- mít), ví dụ như thu hẹp chặt chẽ nơi mà người Do Thái có thể sống tại Hàng rào của Khu định cư và đồng thời hạn chế những nghề mà người Do Thái có thể làm được.
expertise of Korean psyche, which as for is in large part shaped via the occupations, wars, and department the state has suffered.
được hình thành chủ yếu thông qua các nghề nghiệp, chiến tranh và phân chia các quốc gia đã phải chịu.
Alexander III engaged in anti Semitic policies such as tightening restrictions on where Jews could live in the Pale of Settlement and restricting the occupations that Jews could attain.
Nga hoàng Aleksandr III thực hiện những chính sách bài Do Thái( Xê- mít), ví dụ như thu hẹp chặt chẽ nơi mà người Do Thái có thể sống tại Hàng rào của Khu định cư và đồng thời hạn chế những nghề mà người Do Thái có thể làm được.
outcome by working with people and communities to enhance their ability to engage in the occupations they want to, need too
cộng đồng để nâng cao khả năng tham gia vào nghề nghiệp mà họ muốn, hoặc phải làm,
communities to enhance their ability to engage in the occupations they want to, need to, or are expected to do, or by modifying the occupation or the environment to better support their occupational engagement.
bằng cách thay đổi nghề nghiệp hoặc môi trường để hỗ trợ tốt hơn sự tham gia nghề nghiệp của họ.
communities to enhace their ability to engage in the occupations they want to, need to, or are expected to do, or by modifying the occupation or the environment to better support their occupational engagement.
bằng cách thay đổi nghề nghiệp hoặc môi trường để hỗ trợ tốt hơn sự tham gia nghề nghiệp của họ.
saints living with love, and each one offering their own witness in the occupations of every day, there where one finds oneself”(Apostolic Exhortation Gaudete et Exsultate, 14).
mỗi người hãy thể hiện chứng tá của mình trong những công việc hàng ngày, đó là nơi chúng ta tìm thấy bản thân” Tông huấn Gaudete et Exsultate( Vui mừng và hân hoan, 14).
is expected to be mandatory, along with other relevant tests to check applicants skills for the occupations in which they intend to work.
với các bài thi khác để kiểm tra kỹ năng nghề của ứng viên cho công việc họ ứng tuyển.
by a person or business engaging in the occupations or businesses regulated by the Department of State, may file a
doanh nghiệp tham gia vào các ngành nghề hoặc các doanh nghiệp do Bộ Ngoại Giao quản lý,
The occupation you opt for must be in SOL list.
Ngành nghề em chọn phải nằm trong danh sách nghề SOL.
With the occupation of the Ruhr, France had accomplished a conspicuous breach of the Versailles Treaty.
Với việc chiếm được Ruhr, Pháp đã vi phạm Hiệp ước Verssill.
Fear of the occupation.
Nỗi sợ hãi của sự nghiệp.
A little French town during the Occupation.
Một thị trấn Pháp trong thời chiến.
You may also uncover this information through informational interviews with people who work in the occupation you are researching.
Bạn cũng có thể khám phá thông tin này thông qua các cuộc phỏng vấn thông tin với những người làm việc trong ngành nghề bạn đang nghiên cứu.
Results: 45, Time: 0.0561

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Vietnamese