ABSORBAIT in English translation

absorbed
absorber
assimiler
amortir
résorber
took
prendre
emmener
faire
tenir
amener
adopter
prise
emporter
suivre
revêtir
absorbing
absorber
assimiler
amortir
résorber

Examples of using Absorbait in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
La compagnie C fut la seule à rester à peu près intacte alors que le reste du bataillon absorbait à la hâte des renforts du reste du régiment
C Company 3RAR was the only company to remain largely intact as the battalion hastily absorbed reinforcements from the rest of the regiment
de la recherche scientifique(MEN) absorbait 29% du budget de l'Etat27.
Scientific Research(MEN) absorbed 29% of the Government budget27.
pour les pays partenaires, et absorbait des ressources qui pourraient être plus utilement consacrées à l'exécution des programmes.
partner countries and absorbed resources that could be better used for programme implementation.
Dans ce contexte, il a été déclaré qu'un grand pays développé absorbait une part disproportionnée des ressources mondiales
In that context, it was stated that one major developed country was absorbing a disproportionately large volume of global resources
le traitement des personnes infectées par le VIH absorbait 66% du budget de la santé publique au Rwanda
it was estimated that treatment for people with HIV consumed 66% of public health spending in Rwanda
le marché asiatique, qui absorbait une part croissante de la production régionale,
which has been absorbing increasing shares of exports from within the region,
En outre, l'engagement d'honorer les résolutions du Conseil de sécurité sur les sanctions imposées à l'Iraq a entraîné la perte d'un marché qui absorbait 40% des exportations de la Jordanie avant la crise.
Furthermore, as a result of its commitment to implement the Security Council's resolutions on the sanctions imposed on Iraq, Jordan had lost a market which had absorbed 40 per cent of its exports prior to the crisis.
Troisièmement, la baisse tendancielle des prix des produits de base avait entraîné un surendettement qui absorbait les rares ressources qui auraient autrement pu être utilisées pour lutter contre la pauvreté.
Third, the secular decline in their commodity prices had resulted in a debt overhang that siphoned off scarce resources that could otherwise have been used to fight poverty.
La Mission a reçu d'organisations des informations selon lesquelles le secteur agricole, qui traditionnellement absorbait les chômeurs venus d'autres secteurs, ne pouvait plus,
The Mission received information from organizations explaining how the agricultural sector had traditionally absorbed unemployed workers from other sectors,
les maladies infectieuses absorbait 20% du total de l'aide au développement consacrée à la santé dans les années 90,
infectious disease control absorbed about 20 per cent of the development assistance for health in the 1990s, those programmes accounted
En 1992, le service de la dette absorbait 94 cents de chaque dollar des États-Unis
That in 1992 Guyana's debt absorbed 94 cents of every US dollar it earned from its exports,
contre 13% environ dans les autres pays en développement; elle absorbait 69% environ de la population active dans les PMA.
compared with about 13 per cent in the other developing countries. It absorbed about 69 per cent of the economically active population in LDCs.
des graves difficultés liées au service de la dette, qui absorbait près de la moitié des recettes publiques en 1997,
the high problems of debt servicing, which absorbed over half of government revenue in 1997,
notamment en ce qui concerne l'acquis communautaire dans l'UE, ce qui absorbait une grande partie de leurs ressources,
in particular of the EU acquis communautaire, which absorbed much of their resources,
l'agriculture continuait de représenter une part appréciable du PIB(de 10 à 45%) et absorbait une forte proportion de la main-d'oeuvre dans les pays en développement,
revealed that agriculture still accounted for a significant share in GDP(10- 45 per cent) and absorbed a large portion of the labour force in developing countries,
le programme en matière d'encadrement absorbait 18% des dépenses de formation.
the leadership programme took 18 per cent of training expenditures.
Elle a dû absorber suffisamment du Han de Kahlan pour l'utiliser contre elle.
She must have absorbed enough of Kahlan's han to use it against her.
Il n'en absorba que ce qui lui convenait, et suivit sa propre voie.
He absorbed just what suited him, and proceeded on his own course.
Il a dû absorber entièrement le vieil homme.
It must have absorbed the old man completely.
Ce truc a dû les absorber, mais j'ignore comment.
That thing must have absorbed her power somehow, although I don't know how.
Results: 54, Time: 0.0701

Absorbait in different Languages

Top dictionary queries

French - English