Examples of using Abstenir in French and their translations into English
{-}
-
Official
-
Colloquial
je pense que je vais m'abstenir de donner une estimation de la date du décès.
Et si ce n'est pas mal, pourquoi m'abstenir?
Oui, Mme Griffith était une sorcière, mais j'aurais dû m'abstenir.
Si vous n'êtes pas d'accord avec nos nouvelles pratiques, veuillez vous abstenir d'utiliser le portail Carrières.
Vous n'avez vraiment pas été avertis, personne ne vous a dit de vous abstenir?
mesure de les respecter, veuillez vous abstenir d'utiliser le site ou de passer des commandes.
Nous avons donc estimé aujourd'hui qu'il fallait nous abstenir parce que nous cherchons un moyen d'amener les parties en question ici à vivre, en fin de compte, comme des frères
sa délégation regrette d'avoir dû s'abstenir de voter sur un projet de résolution concernant le Conseil des droits de l'homme,
les procureurs recommandent aux journalistes de s'abstenir de publier de l'information concernant la violence
Ils doivent s'abstenir d'utiliser ou de permettre l'utilisation à des fins autres
Nous sommes donc d'autant plus au regret d'avoir dû nous abstenir dans le vote sur la résolution qui vient d'être adoptée, compte tenu de l'absence d'une telle approche.
Il doit s'abstenir d'utiliser à des fins autres
Si vous êtes un consommateur médical, il est probablement préférable de vous abstenir de ce devoir civique, à moins de pouvoir éviter de consommer pendant une période de temps prolongée.
de l'existence du programme de maintien de la compétence, mais l'organisme devrait s'abstenir de faire des affirmations au public qui laisseraient entendre une garantie de rendement.
donc je vais m'abstenir.
des considérations fondamentales à l'intention du législateur national et s'abstenir de définir ou d'organiser un encadrement juridique.
Nous recommandons néanmoins aux personnes employant des régulateurs cardiaques de demander l'avis d'un médecin et, en cas de doute, de s'abstenir d'utiliser les zones à induction.
continuerons donc de nous abstenir dans le vote sur le projet de résolution.
du reflux gastro-oesophagien devraient également s'abstenir, puisque le gaz carbonique est irritant
je serais personnellement reconnaissant à toutes les délégations de bien vouloir s'abstenir de ces remarques habituelles au début de leurs déclarations.