ABYEI in English translation

Examples of using Abyei in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Il l'a en outre instamment prié d'inviter les parties à retirer leurs forces d'Abyei pour permettre le retour des déplacés internes
He also urged the Council to engage the parties in the withdrawal of their forces from Abyei to enable the return of internally displaced persons
L'Arbitrage Abyei de la Cour permanente d'arbitrage n'a donné lieu qu'à de maigres avancées dans le rétablissement des services de base dans le nord de la région.
In Abyei, following the ruling of the Permanent Court of Arbitration, there was little improvement in the provision of basic services in the northern part of the Area.
En août, les parties ont créé de nouveaux comités conjoints et la question d'Abyei est désormais entre les mains d'un sous-comité du Comité politique conjoint qui regroupe le Parti du Congrès national et le Mouvement populaire de libération du Soudan.
In August, the parties established a new layer of joint committees, and the issue of Abyei is now in the hands of a subcommittee of the NCP-SPLM Joint Political Committee.
Les propositions exposées ci-avant n'ont pas vocation à remplacer les différents accords concernant Abyei qui ont été négociés sous les auspices de la communauté internationale
What I have outlined here does not substitute for the various agreements over Abyei that have been negotiated with international involvement,
Toujours en ce qui concerne Abyei, deux des agents recrutés sur le plan national qui seront détachés auprès du fonctionnaire recruté sur le plan international dont il est proposé de créer le poste, sont actuellement des assistants spécialisés dans l'entretien des bâtiments plutôt que des électriciens.
Also for Abyei, two of the national staff who will be attached to the proposed international staff are currently general building maintenance assistants rather than specifically electricians.
pour une période de six mois, la Force intérimaire de sécurité des Nations Unies pour Abyei FISNUA.
in which it established the United Nations Interim Security Force for Abyei(UNISFA) for a period of six months.
a refusé d'autoriser les mouvements de fret de la MINUS entre El Obeid et Abyei, Malakal et les bases d'opérations approvisionnées par la base logistique.
denied permission for UNMIS cargo movements from El Obeid to Abyei, Malakal and the team sites supplied by the logistics base.
d'autres éléments des forces régulières soudanaises présents à Abyei n'aient pas encore été désarmés reste la principale cause des violences que continuent de subir les Dinka Ngok à Abyei.
other elements of the regular forces of the Sudan in Abyei is yet to take place remains the root cause of the ongoing violence being perpetrated in Abyei against the Ngok Dinka.
Le transport de bâtiments préfabriqués de la MINUAD à Abyei et les dépenses afférentes au transport des tentes de Brindisi à Abyei ont occasionné une augmentation des dépenses au titre des fournitures,
The transportation of prefabricated facilities from UNAMID to Abyei and the cost of transporting tents from Brindisi to Abyei resulted in the use of increased resources for other supplies,
Le Chef de mission de la FISNUA a continué d'inciter les deux pays à reprendre les réunions du Comité mixte de contrôle d'Abyei, qui joue un rôle clef en matière de supervision politique et administrative.
The UNISFA Head of Mission continued to press the Sudan and South Sudan to resume meetings of the Committee in the light of its crucial role in providing political and administrative oversight in Abyei.
transport de surface et des transports aériens[agent du Service mobile(1re classe)], à Abyei, supervisera les activités de transport, de contrôle des mouvements et de l'aviation.
the Chief of the Surface and Air Transport Section(Field Service at the Principal level), based in Abyei.
Aucun fait nouveau n'est survenu concernant la surveillance effective du respect des droits de l'homme à Abyei prévue au paragraphe 18 de la résolution 2104(2013) du Conseil de sécurité.
There have been no new developments with regard to the operationalization of human rights monitoring in the Abyei Area, as provided for in paragraph 18 of Security Council resolution 2104 2013.
en particulier celles qui concernaient Abyei.
particularly those on Abyei.
Aux termes de ce contrat, les rations étaient livrées à Wau uniquement et la Force devait utiliser un hélicoptère MI-26 pour les transporter à Abyei, d'où elles étaient acheminées jusqu'aux bataillons.
As such, the mission was responsible for transporting rations to Abyei using the MI-26 aircraft and then to all troops at the battalion level.
cours de l'exercice 2013/14, ce qui porte à 61 000 à la fin du mois de juin 2014 le nombre estimatif total de personnes rentrées à Abyei.
was reported during the 2013/14 performance period, bringing to 61,000 the total estimated number of returnees present in Abyei at the end of June 2014.
D'autre part, l'administration de la région d'Abyei a procédé à une première inscription des Dinka Ngok qui vivent dans le Nord, ce qui a donné 35 000 dossiers de personnes qui envisageraient de retourner à Abyei.
Also, the Abyei Area Administration has conducted an initial registration of people of Dinka Ngok origin, residing in the north, which produced a caseload of 35,000 individuals potentially interested in return to the Abyei area.
paix des Nations Unies, le Conseil a autorisé les nouvelles missions à Abyei et au Soudan du Sud(la Force intérimaire de sécurité des Nations Unies pour Abyei et la Mission des Nations Unies au Soudan du Sud) à prendre des mesures coercitives.
the Council authorized enforcement action for the newly established missions in Abyei and in South Sudan the United Nations Interim Security Force for Abyei(UNISFA) and the United Nations Mission in South Sudan(UNMISS).
pour assurer la sécurité dans la zone d'Abyei, les Parties ont demandé à l'Organisation des Nations Unies de déployer une force de sécurité intérimaire pour Abyei, composée d'une brigade blindée fournie par les Forces de défense nationale éthiopiennes.
to provide security in the Abyei Area, the parties requested the United Nations to deploy an Interim Security Force for Abyei, to be comprised of an armoured brigade provided by the Ethiopian National Defence Force.
le projet de budget pour l'exercice allant du 1er juillet 2013 au 30 juin 2014 de la Force intérimaire de sécurité des Nations Unies pour Abyei A/67/780/Add.18.
proposed budget for the period from 1 July 2013 to 30 June 2014 of the United Nations Interim Security Force for Abyei A/67/780/Add.18.
Les deux groupes ont souligné qu'un certain nombre de mesures devaient être prises avant que la population puisse retourner à Abyei, à savoir le plein déploiement de la FISNUA, le retrait des FAS, la réparation du pont de Banton reliant Abyei à Agok et l'enlèvement des mines terrestres
Both groups emphasized that a number of measures were required before the population could return to Abyei, namely, the full deployment of UNISFA, the withdrawal of SAF, the repair of the Banton bridge connecting Abyei town with Agok and the clearance of landmines
Results: 1342, Time: 0.0698

Abyei in different Languages

Top dictionary queries

French - English