ACCOMPAGNAIS in English translation

accompanied
accompagner
accompagnement
went with
aller avec
partir avec
venir avec
accompagner
go avec
sortir avec
-y avec
faire avec
en route avec
aille avec
came with
venir avec
accompagner
aller avec
sont équipées
sont livrés avec
équipées
est pourvue
sont avec
arrivent avec

Examples of using Accompagnais in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
J'accompagnais des pompiers par l'ascenseur au 24ème étage pour faire évacuer des personnes.
I was taking firefighters up in the elevator to the 24th floor to get in position to evacuate workers.
Schumann au programme. Je serais ravie si tu m'accompagnais.
It's all Schumann, and I would love for you to join me if you're free.
J'ai rencontré les membres de l'association Le Pallium il y a une dizaine d'année, lorsque j'accompagnais une amie lors d'une de leurs soirées grand public.
I met the members of the Le Pallium organization approximately ten years ago when I was accompanying a friend of mine to one of their public evenings.
Je considérerais cela comme un miracle de Jupiter si tu nous accompagnais.
I would hold it as a blessing from Jupiter himself, if you would join with us.
Bon, et si je distribuais des tracts avec toi demain… et que tu m'accompagnais au luau en échange?
Okay, what do you say I promise to pass out flyers with you tomorrow… if you go to the luau with me tomorrow night?
Donc qu'est ce que tu as fait pendant que tu l'accompagnais vers l'arrêt de bus?
So what did you do while you walked her to the bus?
Parce que ma sœur se marie et… ce serait génial si tu m'accompagnais.
Because my sister is getting married. And it would be great if you would come with me.
En ma qualité d'adjuc FOA[Force opérationnelle Afghanistan], j'accompagnais le commandant lors de toutes ses visites aux unités sur le terrain.
As the TFA[Task Force Afghanistan] CWO, I would accompany the commander on all his visits to the field units for a number of reasons.
Je me suis récemment rendu dans son pays, où j'accompagnais le Président Carlos Saúl Menem,
I recently accompanied President Carlos Saul Menem on a visit to his country,
lorsqu'à l'âge de 5 ans je l'accompagnais dans les bars, je fus frappé par la convivialité qui y régnait aussi bien entre mon père
beer for a living, and when I went with him on his rounds to the bars at the age of five, I was struck by the conviviality there,
pendant les fêtes du printemps, je l'accompagnais pour partager ces mets festifs délicieux.
during the chinese spring festivals, I accompanyed him to share those delicious meats.
Si vous voyez vos photos accompagnées d'un filigrane"Nodalview" cela veut tout simplement dire que vos photos n'ont pas encore été téléchargées.
If you see your photos with a watermark"Nodalview" it simply means that your photos have not been downloaded yet.
Cette savoureuse compote peut très bien accompagner un bol de yogourt,
This flavorful fruit compote is great with a bowl of yogurt,
faites-vous accompagner d'interprètes mais ne faites pas appel à eux pour porter assistance à qui que ce soit.
take interpreters with you but do not use them as support persons.
Cette année le club des yodleurs Aletsch de Naters accompagne la messe de père Amadé Brigger à ciel ouvert.
This year, the yodel club Aletsch from Naters brightens up the open-air mass with priest Amadé Brigger and the majestic panorama.
Depuis Janvier 2016, le vendredi, Mère Meera accompagne une méditation qui dure environ 30 minutes, quand Elle est en Allemagne- voir le calendrier.
Since January 2016 Mother Meera conducts a Meditation with Mother on Fridays, whenever she is in Germany- see calendar, and will last about 30 minutes.
Servir les brochettes sur une grande assiette de service accompagnées de petites tortillas,
Serve skewers on a large serving platter with small tortillas,
ce sac à dos de randonnée OutdoorMaster peut également vous accompagner sur les sentiers.
this OutdoorMaster Hiking Backpack can hit the trails with you, too.
le plan doit accompagner la demande.
plan is required with application submission.
Plus particulièrement, les sociétés doivent soumettre au BSIF les renseignements suivants qui doivent accompagner l'avis d'assemblée et le formulaire de
In particular, companies must submit to OSFI the following information required to be sent to eligible policyholders with the notice of meeting
Results: 43, Time: 0.0691

Top dictionary queries

French - English