didn't see
ne vois pas
ne considèrent pas
ne perçoivent pas
ne constatons pas
ne vois rien
ne trouvez pas
ne se revoient saw
scie
tronçonneuse
de sciage
ai vu don't know
ne sais pas
ne connaissez pas
ignore
sais rien
ne sais rien didn't notice
ne remarquent pas
ne voient pas
ne se rendent pas
ne remarquent rien
ne percevons pas
ne notez pas
ne sent pas
ne s'aperçoivent pas
ne ressentent aucun
ne constatez aucune didn't realize
ne réalisent pas
ne se rendent pas compte
ne savent pas
ne comprennent pas
ignorent
ne s'aperçoivent pas don't see
ne vois pas
ne considèrent pas
ne perçoivent pas
ne constatons pas
ne vois rien
ne trouvez pas
ne se revoient did not see
ne vois pas
ne considèrent pas
ne perçoivent pas
ne constatons pas
ne vois rien
ne trouvez pas
ne se revoient
On a fêté ça et j'ai pas vu l'heure. J'ai pas vu que t'étais en rendez-vous. Il croit que je l'ai pas vu . Ecoute, voilà 15 jours que je t'ai pas vu . Listen, it's been 15 days since I saw you last. Je sais pas pourquoi je l'ai pas vu avant. Désolé, je lui parlais, j'ai pas vu . I was talking to her. i didn't notice . Tant que j'ai pas vu ce contrat. If I don't see the contract, I won't believe it. J'ai pas vu ce type depuis 7 ou 8 ans, mec. Ain't seen that dude in seven or eight years, man.J'ai pas vu l'heure passer. I-I didn't realize what time it was. Je te jure que j'ai pas vu de gamin! I swear to God, I didn't see any kid! Je l'ai pas vu depuis la prison. J'ai pas vu son nom sur les panneaux. I don't see his name on any of these signs. J'ai pas vu V-Ray depuis 10 ans. I ain't seen V-Ray in over 10 years, man. Je peux pas croire que je l'ai pas vu depuis le début. I can't believe I didn't see it from the beginning. J'ai pas vu la salle de bain. I have not seen the bathroom. Tu crois que je t'ai pas vu , hein? And you, you think I don't see you over there, huh? J'ai pas vu qui les avait tués. J'ai pas vu de membres de gangs. I ain't seen any gang members.
Display more examples
Results: 684 ,
Time: 0.0521