ainsi que les progrèsainsi que l'état d' avancementainsi que l'avancementainsi que la progression
Examples of using
Ainsi que les progrès
in French and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
il décrit les changements récents influant sur l'économie du territoire ainsi que les progrès des travaux du secrétariat concernant l'assistance au peuple palestinien.
this report examines recent developments affecting the Palestinian economy and progress in the work of the secretariat on assistance to the Palestinian people.
Le groupe de travail a examiné le programme de travail établi au titre de l'Initiative concernant le partenariat pour la gestion écologiquement rationnelle des téléphones portatifs ainsi que les progrès faits dans le cadre de projets déterminés et a pris note du fait que quatre projets étaient actuellement en cours.
The mobile phone working group considered the work programme of the Mobile Phone Partnership Initiative and progress on particular projects and noted that the initiative now had four projects running.
des régions dans lesquelles ils travaillent ainsi que les progrès et les effets de leurs projets.
areas in which they work, and the progressand outcomes of their projects.
la zone euro, ainsi que les progrès réalisés au fil du temps.
aux réfugiés et aux demandeurs d'asile ainsi que les progrès pour réduire le confinement
access to services for refugees and asylum-seekers and progress in reducing confinement
ses violations et les formes de répression, ainsi que les progrès et les difficultés du Mexique à cet égard.
forms of repression, as well as progress by Mexico and the challenges which the country still faces.
Il importe de compléter les renseignements fournis dans le quatrième rapport pour mettre en évidence les difficultés qui entravent l'administration de la justice ainsi que les progrès qui ont été faits dans ce domaine.
As regards the administration of justice in Ecuador, it is considered important to provide information additional to that given in the fourth report showing the difficulties and the progress made in that field.
leur impact sur la croissance économique globale ainsi que les progrès vers la réduction de la pauvreté et des inégalités.
their impact on overall economic growth and progress in reducing poverty and inequality.
a présenté ses vues sur la situation dans son pays, ainsi que les progrès réalisés et les mesures prises depuis la mission.
presented his views on the situation in his country, as well as progress made and measures undertaken since the time of the mission.
priorités qui y sont énoncés, ainsi que les progrès réalisés à ces fins dans la maîtrise des armements
priorities set out therein, as well as the progress achieved in arms control
PRADO VALLEJO est d'avis que le dialogue très fructueux qui s'est déroulé avec la délégation de la Jordanie a aidé le Comité à mieux comprendre les difficultés que connaît ce pays dans l'application des dispositions du Pacte, ainsi que les progrès qui ont été réalisés dans ce domaine.
Mr. PRADO VALLEJO said he was of the opinion that the very fruitful dialogue with the delegation of Jordan had helped the Committee better to understand the difficulties that country was experiencing in the implementation of the provisions of the Covenant, as well as the progress that had been made in that regard.
l'autonomisation des femmes dans le monde entier, ainsi que les progrès réalisés à ce jour dans ce domaine;
women's empowerment worldwide, as well as the progress achieved to date in this regard;
de services municipaux de lutte contre la discrimination, ainsi que les progrès et les bonnes pratiques observés à Aruba,
the introduction of Municipal Anti-Discrimination Services, as well as the progress and good practice achieved in Aruba,
la situation actuelle en matière de lutte contre la drogue dans leur pays, ainsi que les progrès réalisés dans la lutte contre le trafic,
the current drug control situation in their countries, as well as on advances made in combating drug trafficking,
Le forum a estimé que ces données devaient mesurer la pauvreté sous toutes ses formes et dimensions ainsi que les progrès du développement durable,
Forum argued that such data should measure poverty in all its forms and dimensions, together with progress on sustainable development,
à la gouvernance démocratique des secteurs de la sécurité en Afrique centrale, ainsi que les progrès réalisés dans la promotion
democratic governance of the security sector in Central Africa and progress achieved in the promotion
notamment la tenue récente d'élections régulières ainsi que les progrès concernant les droits fonciers,
including the recent fair elections and progress on land rights,
Compte tenu du mandat du FNUF consistant à passer en revue les progrès nationaux vers la gestion forestière durable, ainsi que les progrès de l'exécution des propositions d'action GIF/FIF,
Given the mandate of the UNFF to review national progress toward sustainable forest management, as well as progress in implementing the IPF/IFF proposals for action, it may be
dont le mandat est d'examiner les progrès nationaux vers la gestion forestière durable, ainsi que les progrès du FNUF lui-même dans l'exécution des propositions d'action du GIF/FIF,
its mandate to review national progress toward sustainable forest management, as well as progress in implementing the IPF/IFF proposals for action,
programmes visant à appuyer la mise en œuvre des obligations énoncées par la Convention de Bâle, ainsi que les progrès faits pour mobiliser des ressources,
contributions for projects and programmes supporting the implementation of obligations under the Basel Convention, and the progress made in mobilizing resources,
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文