ALI ABDULLAH in English translation

Examples of using Ali abdullah in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
La démission du Président Ali Abdullah Saleh, le 23 novembre 2011, n'a pas changé la situation générale au Yémen.
The resignation of President Ali Abdullah Saleh on 23 November 2011 did not change in principle the general situation in Yemen.
Ces événements ont abouti à une impasse politique prolongée au sujet de l'avenir du régime du Président Ali Abdullah Saleh.
These events resulted in a protracted political stalemate over President Ali Abdullah Saleh's future rule.
Il a manifesté contre l'ancien Président du Yémen, Ali Abdullah Saleh, sur la place Taghyeer à Sanaa pendant une longue période.
He protested against the former President of Yemen, Ali Abdullah Saleh, in Taghyeer Square, Sana'a, for an extended period of time.
Il a fait remarquer que le Président, Ali Abdullah Saleh, n'avait pas signé l'accord proposé par le Conseil de coopération du Golfe.
He pointed out that the President, Ali Abdullah Saleh, had not signed the accord proposed by GCC.
le général Ali Abdullah Saleh.
General Ali Abdullah Saleh.
Il a critiqué les activités de l'ex-Président Ali Abdullah Saleh et de ses partisans, qui cherchaient à
The Special Adviser criticized activities of former President Ali Abdullah Saleh and his supporters,
Les candidats avaient fait campagne dans l'ensemble du pays et M. Ali Abdullah Saleh a été élu Président de la République avec 96,3% des voix.
The candidates had campaigned all around the country and Mr. Ali Abdullah Saleh had been elected President of the Republic with 96.3 per cent of the vote.
celles de Mohammed Jamal Gesmallah et d'Imad Ali Abdullah, ont eu lieu en 2005.
the executions of Mohammed Jamal Gesmallah and Imad Ali Abdullah, took place in 2005.
le Docteur Ali Abdullah Al-Sahmi Oman.
assisted by Dr Ali Abdullah Al-Sahmi(Oman), Vice-President.
Le Président Ali Abdullah Saleh et son entourage doivent être prévenus qu'il n'y a pas d'immunité possible pour les crimes graves en droit international.
President Ali Abdullah Saleh and his entourage need to know: there is no immunity for serious crimes under international law.
le général Ali Abdullah Saleh, finalement assassiné le 4 décembre dernier.
General Ali Abdullah Saleh, who was eventually assassinated on December 4.
a cessé dans les années 2000 pour rejoindre l'opposition au président Ali Abdullah Saleh et de quitter le parti au pouvoir.
of Yemen's ruling party, but resigned in the early 2000s to join the opposition to President Ali Abdullah Saleh as an Independent.
son frère estiment qu'il a été assassiné pour s'être opposé au régime du président Ali Abdullah Saleh.
hit by a car, although Al-Sakkaf and her brother believe he was assassinated for opposing the regime of President Ali Abdullah Saleh.
le commissariat de police d'al-Sharafeya a reçu une lettre du consulat syrien le prévenant qu'Ali Abdullah al-Khidr(ressortissant syrien)
the al-Sharafeya police station received a letter from the Syrian Consulate stating that Ali Abdullah al-Khidr(Syrian national)
Abdulrahman al-Nuaimi et Ali Abdullah al-Suwaidi.
such as Abdulrahman al-Nuaimi and Ali Abdullah al-Suwaidi.
Comme l'a déjà annoncé le Président Ali Abdullah Saleh, la République du Yémen se félicite d'accueillir la Conférence internationale des démocraties nouvelles
As President Ali Abdullah Saleh had already announced, Yemen would be prepared to host the International Conference of New
L'amendement avait été proposé par le Président Ali Abdullah Salih lors d'une tentative de résolution d'une crise politique déclenchée par l'opposition, qui était descendue dans la rue pour obtenir des réformes électorales.
The amendment had been proposed by President Ali Abdullah Salih in a bid to resolve a political crisis, involving opposition-led street protests demanding electoral reform.
le commissariat de police d'al-Sharafeya a reçu une lettre du consulat syrien le prévenant qu'Ali Abdullah al-Khidr(de nationalité syrienne)
the Al-Sharafeya Police Station received a letter from the Syrian Consulate stating that Ali Abdullah Al-Khidr(Syrian national)
Le 27 novembre 1995, l'Ambassadeur du Yémen a remis une lettre adressée par le général de corps d'armée Ali Abdullah Saleh, Président de la République,
The Yemeni Ambassador transmitted a letter from the President, Lieutenant-General Ali Abdullah Saleh, to the Eritrean President, Mr. Isaias Afwerki,
Je voudrais réaffirmer ici ce qu'a dit le Président Ali Abdullah Saleh, à savoir que la République du Yémen souhaite accueillir la
I wish to reaffirm here the announcement of President Ali Abdullah Saleh that the Republic of Yemen would like to host the International Conference of New
Results: 121, Time: 0.0351

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English