ANS DE PLUS QU' in English translation

years older than
years more than
année , plus de
an plus d'

Examples of using Ans de plus qu' in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Mais j'ai 13 ans de plus qu'elle.
But I am 13 years older than she.
J'ai 20 ans de plus qu'elle et je suis marié.
Even if I'm 20 years older than her and I'm married.
Amin a deux ans de plus qu'Akram.
Amin is two years older than Akram.
Vous avez 40 ans de plus qu'elle!
You're 40 years older than her!
Ce gars avait 30 ans de plus qu'elle.
I mean, the guy was 30 years older than she is.
Il a 40 ans de plus qu'elle… Et c'est ton patron!
He's 40 years older than her and he's your boss!
j'avais 20 ans de plus qu'elle.
I was 20 years older than her.
il avait 19 ans de plus qu'elle.
he was 19 years older than her.
Une camarade de classe de Rio, âgée de deux ans de plus qu'elle.
Kit's sister, a couple of years older than he.
J'ai 58 ans de plus qu'elle.
I'M 58 YEARS OLDER than her.
Un non-fumeur vit en moyenne de 7 à 10 ans de plus qu'un fumeur.
On average, non-smokers live 7 to 10 years longer than smokers.
Il a 26 ans de plus qu'elle et leur mariage n'avait pas d'enfant.
He was 26 years older than she was, and their marriage was childless.
Il avait 10 ans de plus qu'elle et était le second fils de Charles Ier de Bade
Ten years older than she was, he was the second son of Charles Frederick, Grand Duke of Baden
De même, une femme née en 2012 peut espérer vivre pendant 84,8 ans, soit trois ans de plus qu'en 1994.
Similarly, a woman born in 2012 can expect to live for 84.8 years, or three years more than in 1994.
Il a vingt ans de plus qu'elle et le couple joue généralement une relation père-fille dans leurs travaux communs.
Because the husband was 20 years older than Ikonen, she often had a role of his daughter in the plays where they worked together.
Jessie a deux sœurs, qui ont cinq et sept ans de plus qu'elle, et qui étaient douées à l'école.
She has two older sisters, five and six years older than her, who were both skating.
Pour ceux qui ont épousé quelqu'un qui a 30 ans de plus qu'eux, J'espère qu'il mourra pour que vous puissiez toucher son argent.
For those who married somebody 30 years older than you I hope he dies so you can get his money.
Son mari a 15 ans de plus qu'elle, travaille dans un pays étranger pendant qu'elle est volontaire pour ta campagne électorale.
Her husband is 15 years older than her, works in a foreign country while she volunteers for your campaign.
J'ai 11 ans de plus qu'elle, et c'est elle qui prenait soin de moi.
I'm 11 years older than her, and she took care of me.
Ans de plus qu'Oswald, qui n'en a que 23 et est censé être fauché.
He is 35 years older than Oswald, who is only 23 and supposedly broke.
Results: 20, Time: 0.033

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English