APPREND DE in English translation

learns from
apprendre de
tirer les leçons de
tirer des enseignements de
s'inspirer de
tirer parti de
retenir de
learn from
apprendre de
tirer les leçons de
tirer des enseignements de
s'inspirer de
tirer parti de
retenir de
learned from
apprendre de
tirer les leçons de
tirer des enseignements de
s'inspirer de
tirer parti de
retenir de
heard from
as des
entendez de
nouvelles de
apprenez de
nouvelles
témoignages de

Examples of using Apprend de in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
On apprend de chaque catastrophe, et ce fut le cas avec le cyclone Katrina.
One learned with each disaster, and that had been the case with Hurricane Katrina.
On apprend de différentes techniques,
You learn about the different techniques
par des lourdes insinuations de ses camarades il apprend de la maladie d'Irma.
from the weighty insinuations of his comrades learns about Irma's disease.
Son intérêt pour le chanoyu le fait voyager jusqu'à Kyoto, où il apprend de Nōami le style de chanoyu pratiqué par les shoguns Ashikaga.
His interest in tea took him to Kyoto, where he learned about the aristocratic practice of the tea ceremony from Nōami.
Elle a récemment amorcé sa carrière culinaire dans une cuisine professionnelle, où elle apprend de certains des meilleurs chefs du pays.
She recently began her culinary career in a professional kitchen where she is learning from some of the best chefs in the country.
Pour passer ce jeu fantastique vous devez échouer beaucoup et apprend de ses erreurs.
To pass this fantastic game you have to fail a lot and is learning from mistakes.
Toutefois, Javan apprend de chaque expérience douloureuse,
However, Javan learns from each painful experience,
Lorsqu'il apprend de William H. Calkins,
When he heard from William W. Calkins,
Plus tard, il apprend de Nathan Rahl qu'il est le premier à être né avec un tel pouvoir depuis 3 000 ans.
Later, he learns from Nathan Rahl, another wizard in the Palace of the Prophets and Richard's ancient ancestor, that he is the first to be born with such power in three thousand years.
Wolfe apprend de Lio Coyne,
Wolfe learns from Lio Coyne,
En janvier 1915 lors d'une visite à Londres, Wilson apprend de Wigram que le blocage de sa nomination est le fait d'Asquith plutôt
On a visit to London in early January Wilson heard from Wigram that it was Asquith rather than Kitchener who was blocking the promotion,
quiconque joue un rôle dans le processus de communications apprend de sa participation et s'en trouve changé,
those who are involved in the communications process learn from it and are changed by it, exclusive of any
Jack a plus tard un entretien avec Owens et apprend de lui que PhiCorp est tout autant une marionnette qu'un autre membre du système,
Jack(John Barrowman) later confronts Owens and learns from him that PhiCorp is as much a pawn as any other player in the system, and that whoever orchestrated
Là, Túrin apprend de l'épouse de Brodda, Aerin, que Morwen est déjà partie pour le Doriath avant la chute de Nargothrond,
There Túrin learned from Brodda's wife Aerin that Morwen had already left for Doriath before the fall of Nargothrond,
est que selon ce que l'on apprend de l'entrevue des changements pourraient être requis du point de vue de la gouvernance
is that based on what you learn from the interview, changes might need to be made from the governance
Plus tard, Sans-Nom apprend de la bouche de Lothar, un puissant sorcier, que son immortalité a été causée par Ravel Puzzlewell,
Later on, The Nameless One learns from a powerful sorcerer named Lothar that the night hag Ravel Puzzlewell caused his immortality,
Koutouzov apprend de prisonniers que Napoléon restera à Krasnoï, et n'en sortira pas,
Kutuzov learned from prisoners that Napoleon would be remaining in Krasny,
Marge apprend de Lenny qu'Homer était en congé,
Marge learns from Lenny that Homer was out on leave,
Elle apprend de l'ACORP qu'elle n'a pas réussi la reprise de la composante écrite,
She learns from CAPR that she did not pass her second attempt at the written component
le sergent McNeill apprend de ses supérieurs que les 27 chefs d'accusation impliquent neuf victimes
Sergeant McNeill learns from his superiors that the 27 FPF charges cover nine victims
Results: 85, Time: 0.0405

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English