AURA SUR in English translation

will have on
avoir sur
would have on
avoir sur
would be on
serait sur
aura sur
is gonna have on

Examples of using Aura sur in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Encore plus inquiétant est l'impact que cela aura sur les ménages pauvres qui n'ont pas accès à l'irrigation pour la production de riz,
Even more worrying is the impact this will have on poor households who do not have access to irrigation for rice production,
Le débat qui se déroule actuellement sur le projet de document final de la Conférence internationale de suivi sur le financement du développement, chargée d'examiner la mise en oeuvre du Consensus de Monterrey doit, sans tarder, prendre en considération l'impact que la crise financière aura sur le Consensus de Monterrey.
The ongoing discussion of the draft outcome document on reviewing the implementation of the Monterrey Consensus urgently needed to address the impact that the financial crisis would have on the Monterrey Consensus.
de constater l'effet que cela aura sur le moral et la productivité de vos troupes?
ascertain the effect it will have on the morale and productivity of the troops?
ils ont une bonne idée de l'incidence que l'inflation aura sur leur pouvoir d'achat dans l'avenir.
with firm expectations about the influence that inflation would have on their future purchasing power.
l'incidence profonde que ce nouveau tournant aura sur tous les secteurs industriels,
the profound impact that this new turn will have on all segments of the industry,
l'outil aide les fournisseurs à comprendre l'incidence financière que l'expiration des subventions fédérales aura sur leurs opérations et, par conséquent,
this tool helps providers better understand the financial impact that expiring federal funding will have on their operations and, as a result,
de l'impact que cela aura sur vous, le travailleur, dans cette province.
the impact it will have on you, the worker, in this Province.
L'Office de Tourisme du Lot et Garonne souhaite vivement la concrétisation de ce projet en raison des effets bénéfiques qu'il aura sur l'économie locale et de l'augmentation très
The Tourism Office of the Lot et Garonne are extremely keen to see the fruition of this project due to the beneficial effects it will have on the local economy
nous sommes très optimistes au sujet des effets positifs que ce bureau aura sur les enfants et les jeunes du Nouveau-Brunswick.
we are extremely hopeful about the positive effects this Office will have on our New Brunswick children and youth.
à cette expansion et demande à l'Assemblée générale de ne pas perdre de vue les effets que cela aura sur le Bureau.
requests that the General Assembly be mindful of the effect that it will have on the Office of the United Nations Ombudsman and Mediation Services.
La société de traduction aura sur le projet de manière efficace et en profondeur.
The Translation Company will take on the project efficiently and thoroughly.
je suis impatiente de voir l'impact positif que cela aura sur nos partenaires et sur l'optimisation de leurs campagnes.
I'm looking forward to seeing the impact this has on the way we can work with our partners.
voyer l'effet positif que cela aura sur le rendement de votre entreprises
observe the positive effect it has on your companies' performance
sommes conscients de l'impact que l'achat de ce fruit aura sur une communauté à l'autre bout du monde.
the impact that eating the humble banana has on a community half way round the world.
l'impact que celui-ci aura sur leurs entreprises ne peut être établi aussi clairement.
services firms appreciate the significance of cloud, yet the impact it will have on their business is less clear.
l'effet qu'il aura sur le temps de chargement augmentera le taux de rebond
the effect it has on the load time will increase the bounce rate
il n'est pas facile de prévoir avec exactitude l'effet que la mise en place du module 3 aura sur les opérations non seulement de l'administration centrale,
it is difficult to assess in advance to the full extent the impact that the implementation of Release 3 will have on the operations not only of the central administration,
les impacts que le changement climatique aura sur divers projets de développement,
the likely impacts that climate change will have on various development projects,
L'Indonésie souligne les effets positifs que la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer aura sur les activités maritimes
He emphasized the positive effects that the United Nations Convention on the Law of the Sea would have on future maritime activities
est d'identifier les impacts que le projet aura sur l'environnement et les communautés
is to identify the impacts that the Project will have on environment and communities,
Results: 210, Time: 0.0506

Aura sur in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English