y compris des chambres King spacieuses avec vue sur la rivière et des bains à remous.
including spacious King rooms with river views and whirlpools.
Malmaison Newcastle est situé dans un entrepôt de neuf étages avec vue sur la rivière Tyne.
Malmaison Newcastle is set in a nine-story converted warehouse overlooking the River Tyne.
Situé à Copenhague, à 300 mètres du Nyhavn, le MS Mary -Nyhavn vous accueille dans un hébergement familial doté d'une terrasse avec vue sur la rivière.
Set along the historic Nyhavn harbour in Copenhagen, this accommodation features a terrace with river views.
près de la rue Betis, avec vue sur la rivière et le pont d'Isabel II.
near Betis street, overlooking the river and Isabel II bridge.
Suites ont un coin salon et d'un balcon, certains avec vue sur la rivière.
Suites have sitting areas and balconies, some with river views.
dispose d'une terrasse privée sur le toit avec vue sur la rivière.
has a private roof terrace overlooking the river.
modernes sont dotées de balcons ou de terrasses, certaines avec vue sur la rivière.
modern rooms come with balconies or terraces, some overlooking the river.
Il a un grand parc avec vue sur la rivière et les collines de l'autre côté.
It has a large private area with views of the river and the hills on the other side.
Elles aussi ont été transformées: en copropriétés avec vue sur la rivière, restaurants gastronomiques,
They, too, have been transformed- into condominiums with a river-view, gourmet restaurants,
Le bain avec vue sur la rivière et le foyer nous ont totalement charmé!
The bath with a view of the river and the fireplace totally charmed us!
vous trouverez une terrasse ensoleillée sur le toit avec vue sur la rivière.
enclosed roof terrace with a view of the river.
un village magnifique où vous profiterez de deux léger déjeuners dans le Swan Hôtel avec vue sur la rivière Coln.
a magnificent village where you will enjoy lunch in the Swan Hotel, with views over the River Coln.
Le tout à l'ombre de grands arbres avec vue sur la rivière et les montagnes.
All of this in the shade of big trees with view on the river and on the moutains.
un petit patio avec vue sur la rivière.
small patios with views of the river.
avoir de petites terrasses avec vue sur la rivière.
have small patios with views of the river.
Shirley Clermont vous reçoit avec le thé& ses desserts maisons dans une ambiance relaxante avec vue sur la rivière.
Shirley Clermont welcomes you with tea and desserts in a relaxed atmosphere with a view on the river.
baie vitrée qui s'ouvre sur le jardin avec vue sur la rivière.
patio doors leading out to the garden& views of river.
Le lendemain, direction la ville de Québec où un tour des curiosités majeures vous sera proposé avant de vous installer au splendide Château Frontenac avec vue sur la rivière.
After an excursion to take in the city's highlights, you will take up residence in the beautiful Château Frontenac, with views over the river.
situé sur un site enchanteur en montagne avec vue sur la rivière.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文