BÉNIR in English translation

bless
bénir
dieu
bénédiction
bénies
benisse
the blessing
bénédiction
le bénédicité
bénir
le bienfait
blessed
bénir
dieu
bénédiction
bénies
benisse

Examples of using Bénir in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Réfléchissez à comment vous pouvez les bénir et les servir.
Think about how you can bless them and serve them..
Demandons à Dieu de bénir notre tentative.
We will ask for a blessing for our endeavor.
Je devrais les bénir.
Maybe I should thank them.
Et maintenant, je vais les bénir pour unir votre consentement.
And now I will bless them to unite your consent.
Mais je me suis dit que hadji Mohammad Azzam devra la bénir en personne.
But I said to myself that Haji Mohamed Azam should bless it himself.
Restez en bonne santé et continuez de nous bénir avec vos bienveillants préceptes.
Please stay healthy, and continue blessing us with your benevolent rule.
Si je ai raison… nous allons les bénir pour l'éternité.
If I'm right… We will bless them for eternity.
Puisse Artémis les bénir.
May Artemis bless them.
Je ne peux pas le bénir.
I can't bless him.
Je vais le bénir.
I'm going to bless it.
Les gondoliers viennent faire bénir leur rame.
Gondoliers visit bringing their oars to be blessed.
Le Livre dit que vous devez toutes la bénir.
The Book says for all three of you to bless it.
Mes parents doivent sûrement vous bénir.
My parents would be blessing you.
Il veut me bénir.
He's blessing me.
Seigneur Jésus, je viens Te remercier, Te bénir pour cette paix que Tu mets dans mon cœur en ce moment.
Lord Jesus, I come to thank You and bless You for this peace You are putting in my heart at this moment.
Puisse Dieu nous bénir tous en illuminant notre chemin
May God bless us all by shedding light on our paths
Avant de partir, n'oubliez pas de vous faire bénir par l'éléphant du temple Annamalaiyar!
Before leaving, do not forget to get the blessing of the temple elephant Annamalaiyar!
il faut aussi bénir la médaille de saint Benoît avec la bénédiction spéciale qui comprend un exorcisme.
we must also bless the medal of St. Benedict with the special blessing that includes an exorcism.
Nous sommes réunis ici aujourd'hui pour demander au Seigneur de bénir… l'union entre Mark et Stéphanie.
We are gathered here today to ask the blessing of the Lord, our God, for this union of Mark and Stephanie.
Les Russes orthodoxes, eux, font bénir les œufs à l'église et les font cuire pour leur déjeuner de Pâques.
In orthodox Russia: The Orthodox Russians have their eggs blessed in church and cook them for their Easter lunch.
Results: 439, Time: 0.2009

Top dictionary queries

French - English