BAIGNE in English translation

bathes
baigner
laver
bain
baignade
basks
se prélasser
profiter
savourer
lézarder
se dorer
is awash
été inondé
serait inondé être
bathed
baigner
laver
bain
baignade
bathe
baigner
laver
bain
baignade
is going
être aller

Examples of using Baigne in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Oui, tout baigne.
Yeah, everything's great.
Donc on lui ôte la tête et tout baigne, c'est ça?
So we remove his head and everything's cool, right?
Un luxe moderne et épuré baigne l'espace.
A clean, modern luxury permeates the space.
Vous lui direz qu'entre Weinberg et moi, tout baigne.
You can tell him that Weinberg and I, we hit it off just fine.
La machine se trouve automatiquement nettoyée et baigne dans l'huile.
The machine is automatically cleaned and soaks in the oil.
Et tout baigne.
And everything is great.
Tout baigne.
Everything's great.
Sauf la biture de Garibaldi, tout baigne!
Except the drunk Garibaldi, all wet!
La photosphère de 160 km d'épaisseur seulement est responsable de l'émission d'énergie qui baigne les planètes, elle est tachetée de granules.
Photosphere: The photosphere to 160 km thick is only responsible for the emission of energy that bathes the planets, it is mottled granules.
Palerme baigne dans le caractère historique de l'Italie,
Palermo basks in the historic personality of Italy,
il vit face à la merveilleuse mer Méditerranée qui baigne ses plages.
it lives facing the wonderful Mediterranean Sea that bathes its beaches.
Compte tenu de sa situation, il baigne dans le pays du romantisme, aidant ainsi le visiteur à retrouver à un sens à sa vie.
Because of its position, it basks in the land of the Romantic Movement which helps the visitor rediscover a direction in life.
Le directeur du CDC Thomas Frieden affirme que« l'Amérique baigne dans les opioïdes.
CDC former director Thomas Frieden said that"America is awash in opioids; urgent action is critical.
la magnifique lumière naturelle qui baigne la pièce….
the beautiful natural light that bathes the room….
Appartement traversant,« La Grand Voile» baigne dans la lumière naturelle entrant par les fenêtres de la grande pièce principale et de la spacieuse mezzanine.
A through apartment,« La Grand Voile» basks in natural sunlight from the windows of the large living room and mezzanine.
le fleuve Mandeo qui baigne ses rues, est une sensation inoubliable.
the river Mandeo that bathes its streets, is an unforgettable feeling.
Un espace situé au deuxième étage, qui baigne dans la lumière, et une atmosphère calme et légère.
An additional space on the second floor, bathed in light and an atmosphere of calm and peace.
C'est vrai que je baigne dans un bel univers,
It is true that I bathe in a beautiful universe,
le domaine baigne dans un climat méditerranéen contrasté par l'influence des montagnes toutes proches.
the area basks in a Mediterranean climate contrasted by the influence of nearby mountains.
toute la Croatie baigne dans un climat chaud mais tempéré.
all of Istria bathes in a warm yet temperate climate.
Results: 166, Time: 0.0647

Top dictionary queries

French - English