BAR in English translation

bar
barre
comptoir
pub
bar
café
bistrot
bars
barre
comptoir

Examples of using Bar in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Je vais aller dans le bar et voir si elle y est toujours.
I'm gonna go to the bar and see if she's still there.
Grabuge dans un bar signalé. Mêmes coordonnées que le SUV.
Reports of a bar disturbance, same coordinates as the SUV.
Tu lui as demandé le bar en échange, non?
You asked for the bar in compensation, right?
Il est mort dans un bar à Tel Aviv avec sa femme et son enfant.
He died in a café in Tel Aviv with his wife and child.
Cette discussion est ajournée jusqu'au bar, où Samuel fera le médiateur.
THIS DISCUSSION IS TABLED UNTIL WE GET TO THE BAR, WHERE SAMUEL WILL MODERATE.
Je suis au bar, assis, bourré, à déblatérer.
I mean there I am, sitting in a bar drunk, and shooting off.
Chéri, trouvé un job au bar du Family Tree à Snake River.
Dear honey, found a job in the lounge of the Family Tree in Snake River.
Et le poivrot au bar, sur son tabouret.
There's the bum on his barroom stool.
Betty voulait que Roxy gère ce bar aussi longtemps qu'elle le voulait.
Betty wanted Roxy to run this place as long as she felt like it.
Je vais au bar voir le match.
I went to the diner to watch the game.
Probablement assise au bar, à siroter des Martinis toute seule.
PROBABLY SITTING AT THE BAR BY HERSELF, SIPPING MARTINIS, ALL ALONE.
Tu sais quel bar ça va devenir?
You know what kind of bar this could be?
Tu passes tes journées au bar au lieu de m'aider.
You spend all day at your club, instead of helping me.
On va fermer le bar. Ça va être génial.
We will close the place down, it will be so great.
Je suis allé au bar de l'autre côté de la rivière.
I went to the pub across the river.
Un bar que j'ai trouvé à côté de la gare.
Which is the name of a bar I found near the train station.
En plus, l'horloge du bar derrière toi indique 19 h 26.
Plus, the clock on the wall on the bar behind you says 7:26.
Enfin… du bar où je lis le journal en prenant mon petit déjeûner.
Well… from the restaurant where I usually read the paper and eat breakfast.
Pense au bar de la Nouvelle Jérusalem.
Just think of the cantina in New Jerusalem.
Ou que le bar soit évacué?
Or for the bar to clear out?
Results: 38607, Time: 0.1841

Top dictionary queries

French - English