BATIFOLER in English translation

fool around
batifoler
fricote
déconner
fou autour
duper autour
fool autour
de s'amuser
frolicking
gambader
s'ébattre
jeux
batifoler
s'amusent
bâtifolages
folâtrer
fooling around
batifoler
fricote
déconner
fou autour
duper autour
fool autour
de s'amuser
messing around
plaisante
déconner
traîne
fricote
tripoter
du désordre autour
lambinez
mess autour d'

Examples of using Batifoler in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Lorna, vous n'avez pas le temps de batifoler par ici.
Lorna, there is no time for romping around in here.
Pas le temps de batifoler.
No time for mischief.
On dirait que ce Capitaine Hughes aimait bien batifoler.
This Captain Hughes sounds pretty frisky.
Vice-Présidente avec qui j'aimerais, vous savez, batifoler.
Vice President I Would Like to, you know, fool around with.
Je ne veux pas batifoler.
I don't want to snuggle.
Tu veux batifoler?
Do you want to fool around?
on pourra… batifoler dans la voiture avant de rentrer.
we can fool around in the car before we get home.
Quand vous aurez fini de batifoler dans l'eau, grimpez la colline escarpée qui mène à la ville.
Once you have finished frolicking in the water, wander up the steep hill into the town.
J'essaie d'espérer pour Jessie qu'il va arrêter de batifoler.
For Jessie's sake, I'm trying to hope that he won't keep fooling around.
Qu'est-ce qui est le pire? Draguer la secrétaire du doyen Bowman, maintenant ou batifoler avec la femme du patron plus tard?
What's worse, hooking up with Dean Bowman's secretary now or fooling around with your boss'wife later on?
des volatiles en couple vont batifoler avec d'autres tout en revenant vers leur partenaire initial pour s'occuper des petits.
the fickle member of a couple will frolic with others while returning to the original partner to look after the little ones.
Batifoler avec un inconnu dans un van, ça, c'est de la violation!
Spooning with a stranger In the back seat oa van, that's a violation!
Il adore surveiller les troupeaux de diablotins, batifoler dans la lave et recevoir des gratouilles des seigneurs élémentaires.
Loves to herd imps, roll around in lava, and snuggle with elemental lords.
Si vous voulez vraiment batifoler, éteignons la lumière et enfermons-nous.
If you really wanna play around, we will just douse the lights and seal off the room.
Mais on pourrait juste s'embrasser et batifoler un peu, juste pas de sexe.
But we could still make out and fool around a little, just no sex.
Tu vas batifoler et je te cherche partout,
You have been skylarking, and I can't find you?
Je pense pas que ce soit approprié pour moi de batifoler ici, en public.
I just don't think it's appropriate for me to frisk you here in public.
Dans ta fac… il y avait un endroit sur le campus où les étudiants allaient batifoler?
At your school was there a place on campus where students went to fool around?
qu'une piscine dédiée dans laquelle les enfants peuvent batifoler.
a dedicated pool where junior guests can play.
Je t'ai dit… je ne t'autorise pas à aller batifoler autour de d'autres portes vers l'enfer.
I told you… you are not allowed to go playing around in any more hell gates.
Results: 56, Time: 0.1463

Batifoler in different Languages

Top dictionary queries

French - English