BIEN CLAIR QUE in English translation

clear that
clair que
évident que
clairement que
manifeste que
comprendre que
doute que
préciser que
de soi que
certain que
indéniable que
understood that
comprendre que
sais que
reconnaissez que
crois que
conscients que
ai appris que
quite obvious that
bien évident que
tout à fait évident que
assez évident que
tout à fait clair que
bien clair que
assez clairement qu'
absolument évident que
très clair que
de toute évidence qu'

Examples of using Bien clair que in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
il doit être bien clair que les nouvelles habitations construites dans les territoires occupés doivent être accessibles à tous sans distinction d'origine ethnique
it was quite obvious that new construction in the occupied territories should be accessible to all without distinction as to ethnic origin
Le texte que le Royaume-Uni et l'Espagne ont soumis en commun à la Quatrième Commission en octobre 2005 rendait bien clair que le Royaume-Uni est persuadé qu'un règlement durable de la question de la décolonisation de Gibraltar passe par des négociations avec l'Espagne.
The text that the United Kingdom and Spain had jointly submitted to the Fourth Committee in October 2005 had made it clear that the United Kingdom believed that a lasting solution to the question of Gibraltar's decolonization could be found only through negotiation with Spain.
Maintenant qu'il est bien clair que certains de ces mêmes organismes sont incapables de prédire
Now that it was clear that some of those very bodies were unable to predict
De plus, il devrait être également bien clair que les compagnies de navigation ont besoin de certains délais pour mettre en place les programmes nécessaires de réforme de la gestion, qui leur permettront d'affronter avantageusement la concurrence en matière de cargaisons aussi bien dans les liaisons nationales que dans les trafics tiers.
Furthermore it should be equally clear that a certain time-frame is required for shipping companies to undertake the necessary management reform programmes thus enabling them to commercially compete for cargoes both in national trades as well as cross trades.
à une déclaration indiquant que la conciliation a échoué de façon à ce qu'il soit bien clair que ni l'une ni l'autre ne pouvaient être invoquées ou utilisées d'autre manière.
a statement that conciliation had failed should also be included so as to make it clear that neither of those matters could be relied upon or otherwise used.
il a déclaré:«Qu'il soit bien clair que l'État palestinien existe
he stated:“Let it be quite clear that the State of Palestine exists
Le directeur ajoute:« Il est bien clair que SwissNano ne va pas remplacer les parcs de machines à cames qui produisent des séries énormes,
The director adds:“It's very clear that the SwissNano will not replace the cam-type machine inventory, which is used to produce vast runs,
Il est bien clair que l'Institut est d'origine occidentale,
It is quite clear that the Institute is of western origin,
il est bien clair que la Convention elle-même se trouverait ébranlée dans son principe
it is quite clear that the Convention itself would be impaired both in its principle
Elle voulait qu'il soit bien clair que, lorsque l'entité adjudicatrice sollicitait des variantes, le dossier de
The Commission intended to make it clear that, in the case in which the procuring entity solicits alternative tenders,
la majorité l'a jugé nécessaire pour qu'il soit bien clair que la référence à la bonne foi
it was generally felt that such wording was needed to make it clear that, under the draft Convention,
Il devrait par ailleurs être bien clair que les contrevenants ne pourraient pas tirer parti des avantages stratégiques de leur transgression,
It would also need to be clear that a violator would not be able to realize the intended strategic benefits of its violation,
de la protection, et ce afin qu'il soit bien clair que la compétence universelle concernait certaines infractions reconnues comme telles en droit international.
that it would thereby be made clear that universal jurisdiction focused on certain offences recognized as such under international law.
Je crois qu'il est bien clair qu'il n'y a aucun fondement biblique
The Biblical evidence makes it undoubtedly clear that an assembly should not live
il est donc bien clair qu'elle était initiée par le Mac
so it's always clear that it was initiated by the Mac
Et il est bien clair qu'à travers ses activités, il a grandement contribué à ce que le mouvement scientologique continue à prospérer à travers le monde.
And it is clear that through his activities, he has greatly contributed to the incredible growth of the Scientology movement worldwide.
On a proposé de modifier le paragraphe 2 afin qu'il soit bien clair qu'un État lésé ne peut prendre de mesures contre des États tiers pour amener l'État responsable à exécuter une obligation.
It was suggested that paragraph 2 should be amended to make it clear that an injured State could not take measures against third States in order to induce the responsible State to comply with an obligation.
il doit être bien clair qu'il n'y a aucun devoir à la charge de l'État de résidence d'exercer une telle protection,
it must be made clear that there was no duty on the State of residence to exercise such protection, since it might
Il conviendrait de modifier le premier paragraphe pour qu'il soit bien clair qu'en principe, il est prévu que les membres s'abstiennent,
The first paragraph should be revised to make it clear that members were generally expected to refrain from participating,
il doit être bien clair qu'un État«lésé» est un État créancier d'une obligation internationale.
it had to be clear that an“injured” State was one to which an international obligation was due.
Results: 66, Time: 0.0431

Bien clair que in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English