BIENFAIT in English translation

benefit
prestation
bénéfice
profiter
allocation
tirer
bénéfique
indemnité
intérêt
avantages
bénéficient
blessing
bénédiction
bienfait
bénir
bénédicité
bienfait
benefits
prestation
bénéfice
profiter
allocation
tirer
bénéfique
indemnité
intérêt
avantages
bénéficient
blessings
bénédiction
bienfait
bénir
bénédicité

Examples of using Bienfait in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
ce savon vous fait bénéficier du bienfait des huiles de.
this soap makes you enjoy the blessing of oils.
Mais les deux groupes s'entendent sur une chose: il n'existe aucune preuve que le temps que les nourrissons et les tout-petits passent seuls devant un écran leur apporte quelconque bienfait.
But what the two groups can agree on is the lack of evidence that supports any benefits of solo screen time for infants and toddlers.
Dieu a promis à Abraham que ses descendants hériteraient le pays de Canaan et être un bienfait de tout le monde, mais Abraham n'avait pas de fils.
God had promised Abraham that his descendants would inherit the land of Canaan and be a blessing to all the world, yet Abraham had no son.
convaincre le monde du bienfait des psych d liques.
for the fame or to convince the world of the benefits of psychedelics.
La diversité des cultures était pour le monde un bienfait, et le sentiment d'appartenance à une communauté que pouvait donner l'identité ethnique enrichissait les individus.
The world benefited from diverse cultures and individuals were enriched by the sense of community that ethnic identification could convey.
Une fois le bienfait accordé, un énorme arbre aurait commencé à grandir à l'endroit où le temple actuel existe.
Once the boon was bestowed, a huge tree started growing at the location where the present temple exists.
La diversité était un bienfait pour les sociétés car elle les rendait plus libérales et tolérantes.
Diversity was good for society, as it made societies more liberal and tolerant.
Le seul bienfait que je tire de tout le chaos que j'ai généré, c'est que ça m'a montré.
The only good that came out of all the chaos that I created is that it showed me the one thing.
Tout en reconnaissant qu'il existe une limite au bienfait d'une augmentation des précipitations en un jour, le plafond de pluviosité quotidienne est de 50 millimètres.
In recognition that there is a limit to the benefit of increased rainfall on a single day, daily rainfall is capped at 50 millimetres.
Ou comme le dit Salomon:« Ne refuse pas un bienfait à celui qui y a droit, quand tu as le pouvoir de l'accorder.
Like Solomon said"Do not withhold good from those who deserve it when it's in your power to help them.
La mobilité accrue du personnel qualifié devrait être un bienfait pour la région et accroître le rôle du Réseau d'universités de l'ANASE,
The greater mobility of skilled personnel should be a boon for the region and enhance the role of the ASEAN University Network,
Le patient ressent encore le bienfait obtenu à la suite de la première injection
Patient continues to benefit from initial injection and has not experienced
La mort serait un bienfait par rapport à la vie que j'ai devant moi.
Death would be a kindness compared to the life I have ahead of me.
La"vérité" révélée au malade est appréhendée comme un bienfait ou comme une nuisance, selon l'angle sous lequel on regarde.
Truth" when revealed to a patient is regarded either as gift or as a nuisance, depending on the angle from which it is viewed.
Choisissez vos produits Bomb Cosmetics en fonction de leurs bienfait et également de leurs parfums.
Choose your products Bomb Cosmetics according to their benefaction and also of their flavorsperfumes.
de contrôler les forces de la nature pour le bienfait de toute l'humanité.
control the forces of nature to benefit mankind.
Tous les participants ont toutefois reconnu l'importance de l'exploration spatiale habitée en tant qu'objectif commun de l'humanité et que bienfait pour la société.
All the participants, however, recognized the importance of human space exploration as a common goal for humanity as well as for the benefit of society.
des conséquences des saignements gastrointestinaux et du bienfait documenté relativement à la prévention de ces événements.
consequences of gastrointestinal bleeding and the benefit demonstrated to prevent these events.
l'adopté se montre indigne du bienfait accordé.
the adoptee proves unworthy of the benefit bestowed upon him.
cette expérience dans son ensemble est un bienfait.
the whole experience being, like, rewarding.
Results: 285, Time: 0.4855

Top dictionary queries

French - English