BOON in French translation

[buːn]
[buːn]
aubaine
godsend
bargain
boon
windfall
deal
opportunity
great news
avantage
advantage
benefit
edge
perk
gain
advantageous
beneficial
boon
upside
favour
bénédiction
blessing
benediction
godsend
boon
atout pour
asset for
advantage for
plus for
benefit for
good for
beneficial for
boon for
resource for
opportunity for
trump for

Examples of using Boon in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Have you chosen your boon?
Avez-vous choisi votre vœu?
I will beg one boon.
Je ne demanderai qu'une grâce.
a split usually proves to be a boon.
une séparation est souvent positive.
You can draw Boon a map.
Tu peux dessiner une carte pour Boon.
The impressive atrium would be a boon for any party, and with 12,000 square feet of indoor and outdoor event space,
L'impressionnant atrium serait une aubaine pour une partie, et avec 12.000 pieds carrés d'espace événementiel intérieur
Bountiful Power: Damage increase per boon on the elementalist has been reduced from 2% to 1.
Puissance d'abondance: l'augmentation de dégâts par avantage sur l'élémentaliste a été réduite de 2 à 1.
Parking is free-- a boon in the popular Canal Park area-- and excursions can be booked at the front desk.
Le parking est gratuit- une aubaine dans le quartier populaire Canal Park- et des excursions peuvent être réservés à la réception.
Vicious Lacerations: This trait now grants its boon when revenants critically strike, in addition to
Lacérations sournoises: cette aptitude ne confère plus uniquement son avantage lorsque les revenants frappent à l'aide d'une compétence d'épée,
it would be a boon for both charr and humans.
ce sera une bénédiction pour les Charrs comme pour les Humains.
Low energy prices should be a boon for US consumers, but we haven't seen the effects flow through to all areas of the economy.
La faiblesse des prix de l'énergie devrait être une aubaine pour les consommateurs américains, mais nous n'avons pas constaté ses répercussions sur tous les secteurs de l'économie.
This unique microhabitat has proved to be a boon for the park, providing fresh grass when the rest of the park is drying out.
Ce micro-habitat unique est une bénédiction pour le parc, puisqu'on y trouve de l'herbe fraîche alors que le reste du parc est asséché.
A saintly death is a boon which we cannot prize too highly,
Une mort sainte est un avantage que nous ne pouvons assez priser,
trade facilitation could prove a boon for trade in perishable goods.
la facilitation des échanges pourrait être une aubaine pour le commerce des denrées périssables.
Originally viewed by some as a threat(and later as a boon) to traditional book publishing, ebook sales have become less robust over the last few years.
Perçus d'abord comme une menace(puis comme une bénédiction), les livres numériques ont vu leurs ventes diminuer au cours des dernières années.
Allow me to grant you this boon of swiftness from the Six for your kind words.
Permettez-moi de vous octroyer cet avantage de rapidité de la part des Six pour la sincérités de vos paroles.
American students is a boon for both demographics.
américains est une aubaine à la fois démographique.
Elemental Attunement: Normalized this trait so that each boon can be applied to up to five allies within a 240 radius.
Affinité élémentaire: uniformisation de cette aptitude afin que chaque avantage puisse être appliqué dans un rayon de 240 sur un maximum de cinq alliés.
compelling the creator-god Brahma to grant them a boon.
incitant le créateur-dieu Brahma à leur accorder une bénédiction.
Approximately 12,000 square feet of meeting space is available on-site-- a boon for business travelers-- and the business center is open 24/7.
Environ 12 000 pieds carrés d'espace de réunion est disponible sur place- une aubaine pour les voyageurs d'affaires- et le centre d'affaires est ouvert 24/7.
Removing a boon from a foe causes all nearby foes to lose additional boons..
Dissiper un avantage d'un ennemi fait perdre des avantages supplémentaires à tous les ennemis proches.
Results: 536, Time: 0.1081

Top dictionary queries

English - French