BOON in Portuguese translation

[buːn]
[buːn]
bênção
blessing
benediction
bliss
boon
benefício
benefit
advantage
profit
beneficial
dádiva
gift
donation
boon
godsend
bestowal
bounty
giving
favor
favour
please
behalf
vantagem
advantage
benefit
edge
leverage
plus
upside
perk

Examples of using Boon in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Bless you.' And he granted me a boon.
Abençoado." E concedeu-me um favor.
Oh, the darkness is a boon♪.
Oh, a escuridão é uma vantagem.
And we grant you this boon.
E nós vamos conceder-lhe esse benefício.
Boon, come check this out.
Boon vem ver isto.
It's your only boon.
É a tua única bênção.
Because every step…''every moment was a boon of life.
Porque cada passo…''Cada momento era uma dádiva da vida.
The sage granted me a boon that every morning.
O sábio concedeu-me o favor de todas as manhãs.
It's on Boon Avenue in Brentwood.
Fica na Boon Avenue, em Brentwood.
A sad fact, but a boon to my particular business.
É triste, mas uma bênção para o meu negócio.
Brother, I heard Phutarmal talking about some boon.
Irmão, ouvi o Phutarmal falar sobre um favor.
help Mr Boon.
ajuda o Sr. Boon.
Give us the boon of light.
Dá-nos a bênção da luz.
I shall not rise until you grant the boon I ask.
Não me elevarei até que conceda o favor que pedi.
It's not just Boon.
Não é apenas o Boon.
I offer you a boon.
Eu ofereço-lhe uma bênção.
About that boon?
É sobre o favor?
You're a good boy, Boon.
És bom rapaz, Boon.
The piano is a boon to me.
O piano é uma bênção para mim.
You have one Boon.
Você tem um Boon.
This is a beautiful gift, a boon conferred on humanity.
Este é um presente bonito, uma bênção conferida à humanidade.
Results: 451, Time: 0.0616

Top dictionary queries

English - Portuguese