BLASPHÈME in English translation

blasphemy
blasphème
blasphématoire
blaspheme
profanity
blasphème
jurons
grossièretés
insultes
injures
obscénités
langage blasphématoire
vulgarité
blasphemes
blasphèment
un blasphème
blasphèmeront
blasphemous
blasphématoire
blasphème
blasphémateur
blaspheme
blasphèment
un blasphème
blasphèmeront
fidgit

Examples of using Blasphème in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Seigneur Dieu, c'est un blasphème.
Jesus Christ. That's sacrilegious.
Ce musulman blasphème.
This Muslim is a spotter.
La fille du sénateur frise le blasphème.
The senator's daughter flirts with blasphemy.
Quel blasphème, n'est-ce pas?
How's that for blasphemy?
je ne jure pas, je blasphème.
I'm not swearing, I'm blaspheming.
j'ai besoin de la définition du mot blasphème.
I'm gonna need the definition of the word blasphemy.
que… chaque fois que je lui parle, elle blasphème contre Dieu.
talking to her… because every time I talk to her she blasphemes against God.
commettre un plus grand blasphème le long du fleuve Iss.
use it to commit greater blasphemy down the River Iss.
une surutilisation de blasphème de ma part.
an overuse of profanity on my part.
de misérables vers de terre, devions« rendre le Père puissant», cela semble un blasphème, mais il doit s'autoréaliser.
such miserable worms,“Have to make the Father powerful” it seems blasphemous; but“He” has to Self-Realise.
tu ne fais pas la différence entre le blasphème et la foi.
Don't know the difference between faith and profanity.
Tu diras que je blasphème, mais je pense… que tu as de la chance.
You will say that I blaspheme, but I think… that you're lucky.
Tout péché et blasphème sera pardonné aux hommes, mais le blasphème contre l'Esprit ne sera pas pardonné.
There is pardon for all the other sins and blasphemies of men, but not for blasphemy against the Holy Spirit.
La disposition concernant le blasphème n'a pas été retenue dans le nouveau Code pénal.
The penal provision on blasphemy has not been retained in the new Penal Code.
Le jeter serait un blasphème, mais le remettre en place aussi.
Throwing it away would seem like blasphemy, but putting it back would be blasphemy, too.
Les États devraient abroger les lois contre le blasphème ou la conversion ainsi
States should repeal anti-blasphemy laws, anti-conversion laws
Dans Penalties upon Opinion, elle répertorie divers procès et affaires concernant le blasphème, y compris ceux du début du XXe siècle.
In Penalties upon Opinion she catalogues various trials and cases of blasphemy including the recent revival in blasphemy prosecutions in the first decades of the 20th century.
un gouvernement peut survivre dans le blasphème mais jamais dans l'oppression.
a Government may survive with blasphemy, but never with oppression.
Réponse- Telle n'est pas mon opinion, car la simple logique ne peut pas être considérée comme un blasphème.
I do not think so, as simple logic can hardly be regarded as blasphemy.
la tentation, le blasphème, la trahison, les accusations et la mort.
temptation, cursing, betrayal, accusations and death.
Results: 662, Time: 0.0865

Top dictionary queries

French - English