BOSSES in English translation

work
travail
œuvre
boulot
tâche
action
marcher
ouvrage
activités
fonctionnent
bumps
bosse
coup
heurter
choc
croiser
cogner
rencontrer
bousculer
dents
bosse
bosselure
ant
accroc
trou
cabosser
ants
enfoncements
humps
bosse
butte
baiser
ralentisseur
sauter
culbute
bossu
de la baise
*mes
moguls
magnat
moghol
bosses
nabab
lumps
forfaitaire
morceau
bosse
grosseur
boule
masse
globale
capital
excroissance
grumeau
bulges
ardennes
renflement
bosse
bulbe
bourrelet
bombement
protubérance
explosion
gonflement
bosses
patron
chef
parrain
dings
bosse
sonnes
coup
are workin
travailler

Examples of using Bosses in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Et tu bosses bien, ils t'ont mis sur l'affaire Ann Steele.
You're doing all right. They put you on this Ann Steele case.
Si tu bosses pour le Diable, tu dois avoir un plan.
If you're workin' for the devil, hope you got a plan.
PRINCIPALES CARACTÉRISTIQUES:* Donjons, équipements et bosses générés au hasard.
KEY FEATURES:* Randomnly generated dungeons, equipment and bosses.
La cire protège la peinture contre les bosses, égratignures et les rayons UV.
Wax protects paint from dings, scratches and UV radiation.
Il leur pousse des bosses et des verrues.
They grow lumps and warts.
Tu bosses bien.
You're doing a fine job.
Tu bosses pour moi!
You're workin' for me!
dis que tu bosses pour moi.
you tell them you're workin' for me.
C'est pour eux que tu bosses?
Are you helping them? Is that what you're doing?
Tu es certaine que ces bosses n'étaient pas là avant?
You're sure this dent wasn't there before?
C'est pourquoi elle dirige des camps de ski de bosses, juste pour les filles.
That's why she runs mogul skiing camps just for girls.
Tu bosses toujours avec ta mère à l'hôpital St Victor?
You still working with your mother at St. Victor's Hospital?
Si je dis que tu bosses ici, on me fait fermer.
If I said you worked here, Frank, health and safety would shut me down.
Tu bosses ici?
You working here?
Tu bosses pour qui?
Who you working for,?
Tu bosses pour celui qui est prêt à tout pour l'œuf.
You're working for the guy who held us captive over the egg.
Tu bosses ici depuis quand?
How long you worked here?
Jackson, est-ce que tu bosses pour lui sans nous le dire?
Jackson, are you working for him and not telling us?
Tu bosses pour Chisum?
You working for Chisum?
Tu bosses demain?
You working tomorrow?
Results: 1087, Time: 0.4733

Top dictionary queries

French - English