BOURDE in English translation

blunder
bourde
bévue
gaffe
erreur
faute
bavure
maladresse
mistake
erreur
faute
bêtise
tort
prendre
erroné
mégarde
malentendu
confondent
cock-up
bourde
erreur
bourde
screwup
raté
erreur
bourde
connerie

Examples of using Bourde in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Je sais ce qu'est une bourde.
I know what a blooper is.
Vous faites une bourde.
You're making a big mistake.
Quelqu'un a fait une bourde.
Somebody's slipping.
Parce que je suis une telle bourde.
Because I'm such a screw-up.
Cuddy la virerait pas pour une bourde.
Cuddy wouldn't can her for one screw-up.
Et que ce sera votre dernière bourde.
And that's the last stupid mistake you're gonna make.
Ma bourde a renvoyé le chien de garde de Tywin à Castral Roc la queue entre les pattes.
My blunder sent Tywin's mad dog scurrying back to Casterly Rock with his tail between his legs.
S'il faisait une bourde, genre couvrir un autre flic, et lui en parlait?
What if he does something small, like help fix another cop's mistake and then tells her about it?
Il sera obligé d'admettre que changer ses équations fut sa plus grosse bourde scientifique.
He would go on to admit that changing his equations had been his biggest scientific blunder.
Mais après cette bourde, les chances qu'il passe un seul jour en prison viennent de chuter.
But after that cock-up, the chances of him spending a day in prison just plummeted.
Il a été identifié parce qu'il a dû rattraper la bourde d'Opie.
He got I.D. 'd…'cause he had to clean up after Opie's mistake.
Il fut un homme qui décrivait sa prédiction d'une constante cosmologique comme la"plus grosse bourde" de sa carrière.
There once was a man who referred to his prediction of a cosmological constant as the single"biggest blunder" of his career.
En 2005, Les Films de l'Autre produit le deuxième court de Mathieu Demy, La Bourde(20 min), comédie expérimentale diffusée au Musée du Jeu de Paume à Paris.
In 2005, Les Films de l'Autre produced Demy's second short film, La Bourde(20'), an experimental comedy.
Une bourde de plus, il aura fait son temps,
One more cock-up, he will be getting his clock,
me sauve quand je fais une bourde.
it saved me when I made a cock-up.
Le soldat en question a perdu la vie… à cause d'une bourde évitable, négligente de l'hôpital.
The soldier in question lost his life… because of an avoidable, negligent hospital screwup that.
un malade sort de prison à cause d'une bourde informatique et viole ma nièce!
some sicko gets released from jail because of a computer screwup and rapes my niece!
La bourde de Smith a été amplifiée par le fait qu'elle est survenue contre les grands rivaux des Oilers, les Flames de Calgary.
Smith's booboo was magnified because it came against the Oilers' archrivals, the Calgary Flames.
ensuite un des types qui récupèrent les gens a fait une bourde.
then one of those guys that goes around collecting people… he pulled a boner.
Tu es le seul directeur accepté après la dernière bourde du maire.
You're the only chief rank and file would have accepted after that last bum of the mayor's.
Results: 57, Time: 0.0835

Bourde in different Languages

Top dictionary queries

French - English