BOYCOTT in English translation

Examples of using Boycott in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Les grèves étudiantes ont continué pour la seconde journée consécutive, avec le boycott des cours dans deux lycées de l'Est de Los Angeles.
Student protests continued for a second consecutive day as two East L.A. schools boycotted classes.
Le boycott du chargement et du déchargement des navires néerlandais par les dockers australiens, commencé en septembre 1945.
Dutch ships continued to be boycotted from loading and unloading by Australian waterside workers, a blockade that began in September 1945.
En 2006, il rejoint l'association Boycott, désinvestissement et sanctions contre l'État d'Israël.
In 2006, the Muslim Canadian Congress supported the campaign of boycott, divestment and sanctions against Israel.
Compte tenu du boycott, le taux de participation est passé de 68% en 2001, à 34% en 2007.
Due to the boycott, turnout dropped from 68 per cent in the 2001 parliamentary elections to 34 per cent in 2007.
ces protestations ont entraîné un boycott des campagnes de collecte de sang sur les campus universitaires.
these protests led to boycotts of blood donor drives on university campuses.
En 2010 déjà, le gouvernement avait lui-même imposé un boycott publicitaire pour les journaux appartenant à la Nation Publications Limited.
In 2010, the government imposed a ban on advertising in newspapers owned by Nation Publications Limited.
Malgré l'appel au boycott du FPI, une dizaine de ses membres se sont présentés aux élections comme candidats indépendants.
Despite the call by the Front Populaire Ivoirien to boycott the elections, around ten of its members ran as independent candidates.
Les retards apportés à l'examen des autres textes étaient imputables au boycott ou à l'absence de certains ministres de l'opposition,
Those which were yet to be considered were due to delays caused by the boycott or absence of certain opposition Ministers,
Lerer est également très claire en ce qui concerne les termes de ce boycott, et la vision à long terme requise par ce genre d'action.
Lerer is equally clear on the terms of the boycott, and the long-term view required by this kind of action.
Ce dernier exemple est particulièrement important suite à la récente motion condamnant le movement Boycott, Désinvestissement et Sanctions BDS.
This last example is particularly important in light of the recent motion condemning the Boycott, Divestment and Sanction(BDS) movement.
Les principaux partis de l'opposition ont refusé de présenter un candidat à l'élection présidentielle et appelle au boycott du scrutin prévu le 3 mai.
The main opposition parties in Djibouti did not put up a candidate in the presidential election and called on their supporters to boycott the election.
Depuis juillet 2005, la société civile palestinienne appelle aux boycott, désinvestissement et sanctions(BDS) contre Israël.
In 2005, the PGFTU called for the international community to engage in a campaign of Boycott, Divestment and Sanctions against Israel.
n'y participe pas à cause du boycott.
1980 Moscow Olympics but was affected by the boycott of the games.
membres des assemblées municipales serbes kosovares ont poursuivi leur boycott des structures municipales.
the Kosovo Serb civil servants and members of the municipal assemblies continued to boycott the municipal structures.
Suis-je au courant d'une transaction commerciale pouvant impliquer un accord de boycott ou une demande d'informations sur le boycott?
Am I aware of a trade transaction that might involve an agreement to engage in boycott activity or a request for boycott-related information?
ne soutient aucune campagne appelant au boycott de produits israéliens.
support any campaign calling for a boycott of Israeli products.
avait d'ailleurs déjà auparavant signé une lettre appelant au boycott de tous les produits et services israéliens.
who introduced the bill, has previously signed a letter calling for a boycott of all Israeli products and services.
intitulée"Boycott de la Résistance" et appelant au boycott des produits israéliens.
entitled The Boycott of the Resistance, calling for a boycott of Israeli products.
Nous sommes donc partis en Angola, où le boycott de l'ONU exigeait une solution sur-mesure.
So we went to Angola where the UN Boycot demanded a tailor made solution.
C'est l'attitude qu'a eue la Suisse en maintenant ses relations commerciales avec le régime pro-apartheid d'Afrique du Sud, malgré le boycott de l'ONU.
It was this attitude that led Swiss companies to carry on doing brisk trade with the apartheid regime in South Africa for years in spite of UN embargoes.
Results: 751, Time: 0.0987

Top dictionary queries

French - English