BUISSON in English translation

bush
buisson
brousse
douille
arbuste
touffe
maquis
canon
broussailles
shrub
arbuste
buisson
arbustif
arbrisseau
arbustaies
thicket
fourré
buisson
bosquet
taillis
broussailles
brush
brosse
pinceau
badigeonner
balai
blaireau
brossage
se brosser
broussailles
buissons
bushes
buisson
brousse
douille
arbuste
touffe
maquis
canon
broussailles
shrubs
arbuste
buisson
arbustif
arbrisseau
arbustaies

Examples of using Buisson in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Accroché à une branche derrière un buisson.
Hung up on a branch. Hidden under a bush.
Tu sais, l'ange apparu sous la forme du buisson?
I mean the angel as a bush?
Ils vont m'appeler tête de buisson.
They will call me grass head.
Qu'est-ce qu'ils diraient de tailler leur buisson?
How would they like it if we told them to shape their hedge?
Je pourrais epier derriere un buisson.
I could be lurking behind a bush.
J'essaie de rendre ton buisson un peu plus photogénique.
I'm just trying to make your man-bush a little more camera-ready.
Montrez-moi vos mains et sortez de ce buisson.
Let me see those hands and come out from that hedge.
Elle a vomi dans mon buisson.
She puked in my hedge.
Demandez aux autres ce qu'ils font quand un buisson bouge.
Ask anyone here who goes hunting what they do when they see something move in the brush.
Il s'est coupé l'oreille dans un buisson.
He cut his ear on a bramble.
Je refuse de faire ça derrière un buisson!
And I refuse to pull a Betsy and go in the bushes!
Elle a une espèce de perruque en buisson.
She's got, Iike, a wig, a bush wig on her head.
Je suis touffu, l'esprit du buisson.
I am bushy, the bush spirit.
Il y en a une derrière le buisson!
There's one behind the bush!
Des hommes armés dans chaque buisson.
Gunmen in the bushes.
Finalement il s'est choisi un buisson grand comme un piano.
Finally, he picks hisself out a bush big as a piano.
s'est rué sur le buisson.
takes a run at that bush.
Tu me suggères de déléguer au buisson.
Äre you suggesting that we bring in the bush.
Et j'ai plus qu'à reprendre mon buisson.
And I will just take my tumbleweed back.
Non, tu l'as jeté dans le buisson. Oui.
No, you put it down on the bushes,… i saw you.
Results: 686, Time: 0.1147

Top dictionary queries

French - English