CAPTANT in English translation

capturing
captage
saisir
prise
capter
captation
piégeage
à capturer
prendre
enregistrer
la saisie
catching
capture
attraper
prendre
voir
piège
arrêter
loquet
hic
coincer
sur les prises
picking up
prendre
ramasser
récupérer
chercher
capter
choisir
ramassage
aspirer
attraper
décroche
receiving
recevoir
obtenir
bénéficier
réception
percevoir
oivent
accueillir
capture
captage
saisir
prise
capter
captation
piégeage
à capturer
prendre
enregistrer
la saisie

Examples of using Captant in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Le réglage AUTO permet de régler automatiquement la luminosité du moniteur LCD rétro éclairé, en captant la lumière ambiante à l'aide du capteur de luminance.
AUTO adjusts the LCD backlight brightness automatically by sensing the ambient light from the luminance sensor.
AXA invente des offres et services, captant les nouvelles tendances qui généreront les usages de demain.
AXA is inventing offerings and services, harnessing new trends that will generate the uses of the future.
Dans EDEN, l'artiste a tenté d'inverser la communication en captant les informations communiquées par l'arbre grâce au réseau LoRa,
In EDEN,, the artist has tried to reverse the communication by capturing the information communicated by the tree through the LoRa network,
Le receveur étoile Rocky DiPietro a également disputé un excellent Match Panda pour Ottawa, captant trois passes de touché,
Star receiver Rocky Dipietro also played an excellent game for Ottawa, catching three touchdowns- two coming from quarterback Jimmy Colton
sous sa grande voute captant le soleil et la lumière,
under its large vault capturing the sun and the light,
Mad était publié seulement 8 fois par an, captant ainsi les lecteurs des fans de Mad qui ne pouvaient pas attendre six semaines avant leur prochaine dose de rire.
the period when Mad was being published just 8 times a year, thus picking up readership from Mad fans that couldn't wait out the six weeks for their next"comedy fix.
Parallèlement, depuis le début de sa pratique Philippe Barnier se confronte à l'exercice du modèle vivant, captant dans la rapidité du croquis la vérité ce cet instant privilégié de la rencontre du peintre
Alongside his practice of painting, Philippe Barnier also explores the classical theme of the living model, capturing in the rapidity of the sketch the truth of this privileged moment of the meeting of the painter
de sensibiliser vos visiteurs et clients en captant rapidement l'attention des passants
clients by quickly catching the attention of passers-by
la part de la population captant des signaux mobiles ont été multipliés par dix en cinq ans,
the share of the population receiving mobile signals increased by a factor of 10 in fi ve years,
de récepteurs qui fonctionnent en captant la voix d'un orateur
receivers that function by picking up the voice of a speaker
la relation complexe de l'homme à la nature, captant de manière singulière
the complex relationship between humans and nature, capturing both natural elements
Les satellites peuvent être utilisés pour obtenir des informations concernant la disposition des forces militaires terrestres en utilisant l'imagerie ou en captant des transmissions électroniques renseignement électronique(ELINT)
Satellites can be used to acquire information concerning the disposition of terrestrial military forces using imagery or by picking up electronic transmissions electronic intelligence
avec dextérité les périodes de turbulences, en captant toutes les opportunités de croissance tout en renforçant ses métiers et ses expertises.
skillfully periods of turmoil, capturing all growth opportunities while strengthening its businesses and expertise.
utilisés pour élargir la portée des réseaux radio en captant les signaux sur une fréquence
used to extend the coverage of radio networks by receiving signals over one frequency
d'atténuer les effets d'ombres durant la journée, et de rehausser l'efficience grâce en captant l'énergie solaire passive.
should be oriented north-south to minimize shadow impacts throughout the day and to enhance efficiency through passive solar energy capture.
qui enregistre de façon autonome ce qu'elle-même ne voit pas, captant arbitrairement des espaces trop chargés d'informations
scans the space and autonomously records what she herself doesn't see, arbitrarily capturing spaces that are overloaded with information
le système de stockage d'énergie en bordure de voie BOMBARDIER EnerGstor peut réduire davantage la consommation en captant et stockant l'énergie potentiellement gaspillée
BOMBARDIER EnerGstor wayside energy storage can further reduce energy consumption by capturing and storing potentially wasted energy
son objectif est de générer dans la durée une performance absolue positive(5 ans minimum) que ce soit en captant la croissance bénéficiaire des sociétés
its aim is to generate positive absolute performance over the long term(minimum of 5 years), whether by capturing company earnings growth
il s'agit d'approcher toujours plus près de la vérité du réel dans son pouvoir de saisissement en captant des impressions ténues
same as in 1983: to get ever-closer to the truth of reality in its power to shock, by capturing subtle impressions
s'impose dans la galaxie horlogère comme une singularité gravitationnelle captant tout ce qui passe dans son environnement pour le retransmettre en onde émotionnelle.
stands out in the watchmaking galaxy as a gravitational singularity capturing everything that passes in its environment to retransmit in emotional waves.
Results: 133, Time: 0.1336

Top dictionary queries

French - English