CE BUILDING in English translation

this building
ce bâtiment
ce building
ce batiment
cet immeuble
cet édifice
cette bâtisse
cette construction
cette maison
cet établissement
cette résidence

Examples of using Ce building in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
pompiers… qui sont entrés dans ce building, sans se poser de questions.
firemen that ran into that building, never asked a question.
vit toujours dans ce building à sa mère.
still lives in the building that she owned.
Barney, si! Tu vas écarter les jambes et concevoir ce building.
Oh, Teddy, you are so going to spread your legs and design that building.
couronnée par une flèche qui se perd dans les nuages, ce building figure depuis près d'un siècle parmi les monuments les plus admirés au monde.
surmounted by a spire which is lost in the clouds, this building has been one of the most admired monuments in the world for nearly a century.
Autrement, l'un de ces buildings est en feu… le tien peut-être.
Otherwise one of these buildings is on fire… Yours maybe.
J'ai besoin d'hommes dans ces buildings.
You need men in these buildings.
Je sais exactement ce qu'il a pensé quand il a commencé dans ces buildings.
I know what he thought as he stared at those skyscrapers.
La vue frontale de ces buildings nous permet presque de pénétrer dans les appartements,
The frontal view of these buildings draws us into the apartments, generating an interiority
Un impact avec 3 de ces buildings sera inévitable. Comme avec ces réservoirs d'essence.
Impact with at least three of these buildings directly below will be unavoidable, as will contact with all the fuel storage tanks situated here.
de sa propre place au milieu de ces buildings.
questions his place in the midst of these buildings.
Ce building est sans danger.
This building is as safe as kittens.
Ineptie! Ce building est inviolable!
Nonsense, this building is impenetrable!
Il a été aperçu près de ce building.
He was last seen around this building.
Kirkpatrick est le propriétaire de ce building?
Kirkpatrick owns that building?
Mais éteins-le dans ce building seulement!
Just turn it off in that one building!
Les yeux du monde seront braqués sur ce building.
The eyes of the world will be on this building.
Ainsi mon fils a découvert une faille dans ce building?
So my son discovered a structural flaw in this building?
Harold j'ai besoin que vous vous éloigniez de ce building.
Harold, I need you to stay clear of the building.
Elle n'avait pas d'adresse fixe, mais je l'ai suivie jusqu'à ce building.
Now she didn't have a permanent address but we tracked her down to this building.
C'est le seul appartement dans tout ce building qui paye encore le loyer de l'année dernière.
Yours is the only apartment in this entire building that's still paying last year's rent.
Results: 902, Time: 0.0364

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English