CE PETIT CON in English translation

that little prick
ce petit con
little fucker
petit con
petit enculé
petit enfoiré
petit salaud
petit crétin
petit merdeux
petit saligaud
petit connard
petit baiseur
petit branleur
this punk
ce voyou
ce punk
ce minable
ce petit con
cette crapule
ce type
cet idiot
ce vaurien
ce gamin
cet enfoiré
that little shit
cette petite merde
ce petit merdeux
ce petit con

Examples of using Ce petit con in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Où est ce petit con?
Where is that little mutt?
C'est qui ce petit con?
Who's this little twat?
C'est ce petit con de Bradley?
I don't know. Is it that little prick bradley?
Pour sauver la Terre, ce petit con doit mourir.
In order to save the Earth, this little butthole had to be stopped.
Je suis le seul à pouvoir frapper ce petit con!
Only I alone that's allowed to hit that brat.
Je l'aime bien, ce petit con.
I like this little shitter.
On a intérêt à attraper ce petit con.
We better get that little twat man.
Tu dois laisser tomber ce petit con.
You want to dump that wee prick.
Je vais parler à ce petit con.
Let me talk to this little prick.
Il faut qu'on trouve ce petit con.
We gotta find this prick.
Ne réveille pas ce petit con.
Do not wake this little fucker up.
Ce petit con avec sa petite bite.
That little prick with the very little dick,
Ce petit con… Il m'a volé Jackie Bisset quand il a été en vedette dans le film"Class.
That little prick… h stole Jackie Bisset from me when he was starring in that movie"Class.
je dois tuer ce petit con.
I have to kill that little prick.
Il y a deux semaines, ce petit con vient me voir en disant.
Then a couple weeks ago, that punk-ass kid comes around, he's all like.
Ne laissez jamais ce petit con conduire, on s'est perdu pendant trente minutes.
Don't ever let this little bitch drive you around town, we got lost for half an hour.
La seule façon d'empêcher cette merde de nous nuire, c'est de prouver que ce petit con est coupable.
The only way to prevent the shit that's coming our way… is by proving the little prick is guilty.
Je veux tout sur le raid de Ginzu dans la journée… et garde ce petit con en laisse.
I want everything on the Ginzu raid by today… and keep that dipshit on a leash.
On l'amène à Griffith Park Et on met ce petit con six pieds sous terre.
We take it up to Griffith Park, and we put that little turd-fondler six feet under.
Vous croyez que je n'ai pas d'injures pour ce petit con?
Did you think I didn't have some dirty words for that little putz?
Results: 58, Time: 0.0508

Ce petit con in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English