CE REPAS in English translation

this meal
ce repas
ce plat
cette nourriture
this food
ce repas
ce plat
cette nourriture
cet aliment
cette bouffe
cette alimentation
ces provisions
ce food
ces mets
ces denrées alimentaires
this lunch
ce déjeuner
ce repas
ce lunch
ce dîner
this dinner
ce dîner
ce diner
ce repas
ce souper
ce soir
this dish
ce plat
ce mets
cette recette
ce repas
cette spécialité
this luncheon
ce déjeuner
ce dîner
ce repas
ce déjeuner-causerie

Examples of using Ce repas in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Ce repas était bon.
That food was good.
Prenez ce repas environ une heure avant votre séance d'entraînement.
Eat this meal approximately one hour before your workout.
Ce repas nous aurait coûté une fortune.
That lunch would have cost a fortune.
Après ce repas, je chanterais à en perdre haleine!
After a meal like that? Great. I could sing my head off!
Après ce repas il me reste 80 dollars.
After that meal, I'm down to $80.
Ce repas ne portait pas ton nom,
That lunch didn't have your name on it,
J'ai salivé ce repas toute la journée.
I have been thinking about this meal all day.
Marge, ce repas était sympa!
Marge, that dinner was a winner!
Il appelle ce repas"le sacré et le profane.
He calls that meal the Sacred and the Profane.
Tu sais… Ce repas avec les fournisseurs.
You know… that dinner for the contractors.
Ce repas donc, vous allez me dire….
So this diner, you are going to ask….
Mais ce repas va bien quelque part.
But this lunchbox is going somewhere.
La personne qui a préparé ce repas n'a pas besoin de cours.
Whoever's responsible for this meal is in no need of cooking classes.
Davis a fait de gros efforts pour faire ce repas.
Davis put a lot of effort into this meal.
nous avions anticipé ce repas.
we had anticipated this feast.
vous avez apprécié ce repas.
I hope you have appreciated this repast.
Merci, mon Dieu, de m'avoir donné ce repas et ma vie.
God, thank you for blessing me with this food and with my life.
Hmm, je pourrais m'habituer à ce repas.
Mm, I could get used to that meal plan.
J'ai hâte de manger la merde provenant de ce repas.
I can't wait to eat the shit that I take from eating this food.
C'était quoi ce repas?
What was that dinner?
Results: 238, Time: 0.0478

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English