Ce report serait réexaminé à la dix-neuvième Réunion des Parties pour la période 2007-2009.
That deferral was to be reviewed at the Nineteenth Meeting of the Parties for the period 2007- 2009.
Ce report de la fusion juridique n'a aucune incidence sur le rendement opérationnel
The delayed legal amalgamation does not affect the operational performance
Je suis pleinement d'accord avec la teneur du paragraphe 9: ce report ne constitue pas un précédent, mais est dû à des circonstances exceptionnelles.
I fully agree with paragraph 9: that this postponement does not constitute a precedent and is due to extraordinary circumstances.
Rehnstrom a indiqué que bien que ce report semble élevé,
Mr Rehnstrom noted that while this carry-over appears high,
le nombre élevé de points à l'ordre du jour n'était pas suffisant pour justifier ce report.
the fact there were many items on the agenda was not sufficient reason for such a postponement.
Il est inconcevable que ce report soit une occasion pour Israël de changer les faits sur le terrain en faveur des occupants
It is inconceivable that this postponement has become an opportunity for Israel to change the facts on the ground in favour of the occupiers
Bien entendu, l'avantage tiré de ce report dépendra de la durée pendant laquelle les fonds pourront être conservés au sein de la société
Naturally, the value of this deferral will depend on the length of time the funds can be left in the corporation
Ce report est sollicité en vertu de l'extrême importance
This postponement is requested by reason of the extreme importance
Ce report a été approuvé pour une période de deux ans(2014-2015
This deferral was approved for a two year period(2014-15 and 2015-16)
Ce chapitre a détaillé les progrès effectués par les pays couverts par ce report sur les indicateurs du bloc Pouvoir Politique de l'Indicateur de développement
This chapter reviewed the progress made by the countries covered by this report on the indicators under the Political Power block of the African Gender
Ce report permettra de s'assurer que les résultats de l'ADF comme une plate-forme de plusieurs parties prenantes,
This postponement will ensure that the outcomes of the ADF as a multi-stakeholder platform,
Compte tenu de ce report, comment l'État partie compte-t-il faire en sorte que les communautés arabes
In the light of this deferral, how does the State party ensure that Arab communities participate genuinely
Ce report a permis de couvrir les dépenses début 1995,
This carry-over helped cover expenditure in early 1995,
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文