CERCLE in English translation

circle
cercle
rond
circulaire
entourage
milieu
encercler
entourer
ring
bague
anneau
sonner
alliance
cercle
annulaire
appeler
couronne
club
boîte
circles
cercle
rond
circulaire
entourage
milieu
encercler
entourer
circled
cercle
rond
circulaire
entourage
milieu
encercler
entourer
rings
bague
anneau
sonner
alliance
cercle
annulaire
appeler
couronne

Examples of using Cercle in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Cercle sur 3 axes avec inclinaison du plan d'usinage Conversion de coordonnées.
Circular in 3 axes with tilted working plane Coordinate transformation.
A travers le cercle, vite et lentement, je sais!
Through the circle, fast and slow, I know!
Ce Cercle n'a pas besoin d'une nouvelle Suprême.
This coven doesn't need a new Supreme.
La magie du cercle, pas celle de Cassie.
The circle's magic, not Cassie's.
Le cercle est rompu.
Circle's broken. Come on.
Hauteur de cercle réglable en continu de 213 à 305 cm.
Hoop adjustable to any height between 213 and 305 cm.
Un cercle sans son centre.
Like a circle with no center.
Le Cercle a décidé de vous élire homme de l'année.
The society has decided to make you the Man of the Year.
Il y aurait eu un cercle de lumière autour de sa tête.
So there would have been a rim of light around his head.
Guidez le cercle avec la main. fig. C.
Guide the hoop by hand. fig C.
Il a une collatérale à travers le cercle de Willis.
He's got collateral through the circle of Willis.
Tu étais dans mon cercle d'énergie.
You were in my energy sphere.
Tous mes hommes font partie du Cercle lyrique.
Everyone in our battery is a member of the opera society.
Shouyo Ken attaque en 2 parties après un cercle.
I see, a double attack within a circle.
L'ange s'était posé au centre du cercle d'arbres.
The mad angel was on the ground in the center of the ring of trees.
Actuellement… Je ne pense même pas qu'il y ait un cercle.
Actually, I don't even think there is a loop.
Je ne suis pas dans le cercle.
I'm not in the loop.
Il y a un cercle, non?
There's a loop, though, right?
IV. Réunion du Cercle de Montevideo.
IV. Meeting of the Círculo de Montevideo.
Elle va bientôt devenir la vôtre et votre variété favorite cercle!
She soon will become yours and your circle's favorite strain!
Results: 9591, Time: 0.054

Top dictionary queries

French - English